Читаем Загадка пропавшей статуи (СИ) полностью

— Эм, седьмого числа вроде. Но мне через пару часов написала эта Лукаша, что у меня хотят купить место, и предложила стандартную схему…

Он запнулся, поняв, что сболтнул лишнего, и боязливо покосился на Фопса. Тот нехотя, закатив глаза и скрестив руки, сказал:

— За продажу мест в общественных рейдах, наказание несёт только рейд-лидер.

— А что за стандартная схема? — поинтересовался Фалайз.

— Эм-м-м, — протянул лучник, продолжая страдать косоглазием в сторону городского управляющего. — Ну, обычное дело…

— Ох… — тяжело вздохнул Фопс. — Он ливнул с рейда за деньги, отдав своё место кому-то, кому это было нужнее.

— Но вот он здесь и говорит, — подал голос Тукан, незаметно для всех вернувшийся в игру.

— Там же, кажется, что-то случилось? В рейде в смысле, — объяснил своё поведение Хампидог. — Вот решил рассказать. Все логи я уже скинул!

После этого он ещё демонстративно покосился на Фопса, правда, в этот раз куда смелее, словно чего-то ждал. Городской управляющий в ответ отмахнулся и тихо буркнул:

— Иди. Город с тобой рассчитается позже.

Хампидог спешно покинул гильдию, словно боялся, что мнение касаемо законности его действий может резко измениться, и его начнут бить.

— Рассказал он нам это за деньги, но тем не менее не врал, судя по логам, — объяснил такое поведение городской управляющий. — А вот с этим, как его там…

— Бельтергейзер, — подсказала Фиона.

— Ага, с ним всё сложнее. Он сбежал. С боем прорывался через стражу.

— Шаман-хил, кхе, с боем прорвался через стражу? — давясь смехом, уточнил Тукан. — У меня столько вопросов…

Впрочем, задавать он их стал, ограничившись смешками и предельно кислым лицом Фопса.

— Видно, решил, что золото дороже, — заметил Фалайз. Задумавшись, он спросил: — Я понимаю, почему Лукаше платили за место в рейде, но почему она просто не отклоняла заявки тех, кто не хотел платить?

— Речь идёт про несколько сотен заявок, а возможно, и больше— напомнила Фиона. — Это же не частный рейд. Уверена, всех, кого она могла отклонить по формальным причинам без скандала, она отклонила и так. А вот остальным выплатила компенсацию, чтобы не возмущались. — Подумав немного, жрица добавила: — Неплохой заработок, наверное. Ты занимаешь место в рейде, а у тебя его выкупают. Времени не потратил, а деньги получил. Полагаю, этот трюк она проворачивает не в первый и не в последний раз. Точно так же, как Горац, например, не впервые платит за место в рейде.

— Именно поэтому такие выкрутасы и вне закона. Во всяком случае, здесь, в Амбваланге, — заметил Фопс с крайним неодобрением. — Вместо того чтобы собрать рейд и в тот же день отправиться, начинают затягивать процесс, ведь так выше шанс, что найдётся кто-то, у кого много денег.

— Откуда она берёт деньги на «компенсацию»? — хмуро спросил крестоносец. — Не по доброте же душевной она им доплачивает.

— Конечно нет. Деньги идут от тех, кому место в рейде нужнее. Кто больше предложит — тот и идёт. Большая часть уходит на компенсацию тем, кому отказываешь, а разница, пускай и небольшая, в карман.

— Странно, что мы с таким не сталкивались, — заметил Фалайз растерянно. — Почти каждую неделю куда-нибудь ходим! Ни разу денег не предложили!

Вместо ответа Фиона вздохнула и выразительно посмотрела на Тукана. Тот прекрасно понял, к чему это, и, осклабившись, потребовал:

— Нет, скажи это вслух! Так не пойдёт.

— Не скажу! — категорично отказалась жрица и ко всеобщему удивлению встала из-за стойки. — Пойду лучше пройдусь. Сообщите, если Чиала вернётся.

— Куда это ты? — удивился Фалайз, следуя за ней.

— Не поверишь, — хитро усмехнулась Фиона, — в библиотеку. Э-э-э, она здесь есть?

Дикий маг в ответ покачал головой. В «Хрониках раздора» библиотеки, как впрочем и книги, являлись частью антуража, нежели какой-то необходимостью. Доступ к интернету, в котором можно было найти любую информацию, имелся у всех под рукой.

— Ну, на самом деле, к Щёлочи, — призналась Фиона. — Хочу извиниться перед ней. — Заметив вполне предсказуемую реакцию, она притворно удивилась: — Что?! Ты мне не веришь?

— Не то чтобы… — стараясь не обидеть подругу, начал дикий маг, — но да, не верю.

— Можешь поприсутствовать, — жрица загадочно подмигнула зелёным глазом. — Так будет даже лучше.

***

Щёлочь на двойной визит отреагировала, по меркам Фалайза, странно. Он вполне мог понять страх, но вот недоверие, появившееся на её лице, когда в лабораторию зашла Фиона, для него осталось неясным. Да и в целом целительница вела себя куда как сдержаннее и отстранённее, нежели во время предшествующих разговоров.

— Что-то случилось? — спросила она, смотря то на одного гостя, то на другого.

— Огромное недопонимание, — ответила Фиона, виновато улыбаясь, после чего сделала паузу и не без нажима продолжила: — я была очень предвзята к тебе. Ну, сама понимаешь: низкий уровень, эта история с гильдией Убийц, да и остальные подозреваемые на тебя постоянно кивали — кто в таких условиях не ошибется, да?

Жрица нервно хихикнула. Щёлочь тоже натянуто улыбнулась, но, как показалось Фалайзу, скорее из вежливости. Не похоже, что целительница понимала, что тут происходило.

Перейти на страницу:

Похожие книги