Читаем Загадка магических чисел полностью

<p>Глава III. ПУТЕШЕСТВИЕ В РАБЭДАБ</p>

Следующий день был полон самых разных волнений.

Обычно ребят вывозили на каникулы на машине, но поезд им понравился гораздо больше. Они быстро нашли свободное купе, и каждый занял свое место. Чудик посидел со всеми по очереди и остался очень доволен. До Вудмингэма, где нужно было делать пересадку, путь был неблизкий — через всю страну — с длинными остановками на станциях, на которых к их составу периодически присоединяли и отцепляли вагоны.

Снабби, конечно же, проявлял живой интерес к происходящему, заговаривая на стоянках с каждым проводником или носильщиком, попадавшимся ему на глаза.

— А вы знаете, — объявил он, вернувшись после очередной такой беседы, — что из пятнадцати вагонов, которые были прицеплены вначале, осталось только два — наш да еще один? Остальные прицепили по дороге.

— Ты как будто условие задачи читаешь, — заметила Диана. — Мне лично это безразлично, лишь бы наш вагон не трогали.

— Вот вы, девчонки, все такие, — насмешливо проговорил Роджер. — Никакого интереса к железной дороге. А по-моему, это очень даже интересно. Когда мы выехали, в составе было пятнадцать вагонов, в Лимминге шесть отцепили и добавили пять. Еще три остались в Берклемере, а два прибавилось в Фингерпите. Так, сколько же получилось в итоге?

— Теперь это уже настоящая головоломка, — сонно заметила мисс Перчинг. — Если отцепить шесть и прибавить пять, потом еще где-то три оставить и забыть прицепить то, что осталось, то скажите мне, пожалуйста, как звали машиниста!

— Ха-ха-ха, очень смешно, — вежливо улыбнулся Снабби. — А что, далеко еще до ленча?

Наконец доехали до Вудмингэма. Ребята разбудили мисс Перчинг, которая к тому времени крепко заснула.

— Хорошо еще, что мы люди ответственные, — заметил Роджер. — Есть кому следить за тем, чтобы не проехать мимо своей станции.

— Роджер, не болтай ерунды, — нахмурилась мисс Перчинг. — Не представляю, как я умудрилась заснуть в этом тарахтящем и дребезжащем, старом вагоне.

Минут через тридцать подошел поезд, который должен был доставить их в Рокипул. Выяснив, что остановка продлится десять минут, Снабби, конечно же, отправился поболтать с машинистом. За увлекательной беседой он не заметил, как второй тепловоз задним ходом подошел к хвосту поезда, и не увидел, как его прицепили. Он опомнился, лишь когда услышал свисток кондуктора и испуганные голоса друзей и мисс Перчинг:

— Снабби, скорее! Поезд трогается! Скорее, Снабби!

В конце концов Снабби все же удалось запрыгнуть в последний вагон и втащить за ошейник беднягу Чудика.

— Тьфу ты! Чуть не прозевал! — сообщил он удивленной пожилой фермерше. — Откуда мне было знать, что поезд поедет в другую сторону? Странно они ведут себя, эти поезда! Женщина осторожно кивнула:

— Ведь что получается: поезд приходит с одним тепловозом, как и положено, а уходит совершенно с другим, — продолжал возмущаться Снабби, разжигая в себе обиду, чтобы заглушить чувство неловкости. — Безобразие, пора кому-то этим заняться.

— Угу, — опять кивнула женщина.

Снабби внимательно посмотрел на нее. Жизненный опыт подсказывал ему, что люди, в ответ на ваши слова говорящие лишь «угу», обычно бывают хорошими слушателями. И мальчик принялся пространно излагать фермерше свое мнение по поводу странностей движения поездов, получая огромное удовольствие от собственной болтовни. Он даже не подумал перейти в свой вагон, где остались Роджер, Диана и мисс Перчинг — ему не хотелось терпеть насмешки из-за того, что он чуть было не отстал от поезда.

На следующей станции в вагон вошли двое мужчин. Снабби внимательно оглядел их — это были военные моряки. «Ага! — подумал мальчик. — Может, они как раз из той секретной бухты, где испытывают подводные лодки! Вот было бы здорово подружиться с ними и разузнать что-нибудь об этой бухте и потом с гордостью рассказать об этом ребятам».

Расположившись в их купе, моряки развернули газеты и углубились в чтение.

— Извините, сэр, далеко еще до Рокипула? — вежливо поинтересовался Снабби у одного из моряков.

— Когда подъедем к станции, тогда и увидишь, там будет написано, — не очень любезно ответил тот.

— Послушайте, сэр, а вы случайно не из той секретной бухты? — сделал второй заход Снабби. — Меня всегда очень интересовали подлодки.

— Ты, похоже, не в меру любопытен, — буркнул второй мужчина. — Не приставай!

Снабби, огорченный таким оборотом дела, сник. Он еще раз внимательно оглядел моряков — оба чисто выбриты, у одного на правой щеке родинка, у другого брови изогнуты дугой. Жалко, что они не расположены разговаривать.

Снабби в задумчивости уставился на своих новоиспеченных соседей.

— У меня что, с лицом что-то не так? — хмуро спросил один из моряков. — Может, для разнообразия в окно посмотришь?

Снабби насупился, но потом, подумав, растолкал Чудика, который, утомленный долгим путешествием, крепко спал под скамейкой, втащил его на сиденье и начал беседовать с ним. С женщиной разговаривать он не мог, потому что та, чуть приоткрыв рот, вовсю уже храпела, прислонившись к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей