Читаем Загадка магических чисел полностью

В прихожей появилась растерянная кухарка, прибежавшая на шум. Она с неодобрением смотрела на большой чемодан, оказавшийся благодаря натертому полу у входной двери.

— Уже чемоданами начали друг в друга кидаться, — недовольно проворчала она, уходя обратно на кухню.

— А что такого? — удивился Роджер. — Я только столкнул чемодан вниз, вот и все. По-моему, очень удачная мысль — не надо поднимать и тащить его. Я решил, что так проще.

Мисс Перчинг наградила его таким взглядом, что Роджер поспешил исчезнуть за дверью своей комнаты, не сказав больше в свое оправдание ни слова, а старая гувернантка вернулась в спальню Дианы.

«Из-за такой ерунды чуть богу душу не отдала! — подумала она, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. — Если еще и Роджер начнет вытворять подобные штучки, я за свою жизнь не дам и пенса. С меня одного Снабби хватит».

Со смиренным видом в комнату вошел Роджер.

— Извините, мисс Перчинг, я не хотел вас напугать, — проговорил он. — Не думал, что чемодан свалится с таким шумом. Давайте, я заберу остальные. Не волнуйтесь, я отнесу их вниз по одному. А вы пока передохните, хорошо?

— Ладно уж, — примирительно сказала мисс Перчинг, отметив про себя, что все-таки эти дети знают, как правильно себя вести. — Но прошу тебя, Роджер, не забывай, что ты уже большой мальчик и должен поступать с большей ответственностью.

— Вы говорите, как мой классный руководитель, — нахмурился Роджер. — Не стоит, мисс Перчинг, читать мне нотации — вы слишком хорошая и добрая для этого.

Мисс Перчинг улыбнулась и, протянув к мальчику руку, сделала вид, что собирается надрать ему уши. Роджер со смехом увернулся. Он очень тепло относился к этой пожилой леди, впрочем, так же, как Диана и Снабби, и всегда переживал, если она вдруг сердилась на них.

Наконец все приготовления были завершены. Подошло время вечернего чая, и домой с нехарактерной для него пунктуальностью вернулся Снабби. За ним плелся усталый Чудик. Видимо, от пешей прогулки у мальчика разыгрался аппетит, и он прямиком отправился на кухню.

— Кухарочка! Вы испекли для меня имбирный кекс? Только не говорите, что нет. Я мечтал о нем всю четверть.

— Да уж что с тобой поделаешь, — покачала головой добродушная толстуха кухарка.

Открыв дверь кладовки, она достала жестяную коробку, приподняла крышку и показала Снабби большой кусок политого сиропом домашнего имбирного кекса. Снабби бросился на шею.

— Вы мой самый лучший друг! — радостно провозгласил он. — Вы не против, если мы съедим его целиком? Ведь это будет для вас настоящим комплиментом, если от него не останется ни крошки. Не правда ли, дорогая кухарочка?

— Да что с тобой поделаешь! — повторила кухарка. — Ты кого хочешь заговоришь? Язык у тебя уж больно хорошо подвешен.

— Ха! На чем же он у меня, интересно, подвешен? — засмеялся Снабби, беря у толстухи коробку.

Глупые шутки Снабби обычно находили понимание у добродушной кухарки, и миссис Линтон не раз отмечала, что, когда к ним приезжает Снабби, в доме всегда печется больше вкусных пирогов и кексов.

— Удивительно, что я вообще сегодня смогла что-либо сделать. Твой двоюродный братец вздумал швырять с лестницы чемоданы. Бог мой, как они громыхали по ступенькам! Я думала, со мной удар случится!

— Ну Роджер дает! — восхищенно присвистнул Снабби, отщипывая кусочек кекса. — Нормальным парнем становится, да? Жалко, меня не было. Интересно было бы посмотреть, как он расшвыривал чемоданы по всему дому.

— А ну-ка убери руки от кекса! — прикрикнула на него кухарка. — И уведи из кухни своего пса. В жизни не встречала такого проныры! Он умудряется пролезть в кладовку даже через закрытую дверь. Не пес, а чудо какое-то!

— Это точно! Другого такого нет, — искренне согласился Снабби. — Я рад, что вы его оценили. Ох, смотрите, Сардинка пришла. Тогда нам, пожалуй, пора.

И Снабби с Чудиком поспешно выскочили из кухни. Сардинка, считавшая кухню своим владением, всегда злилась и шипела на Чудика, если он оставался там слишком долго.

Чаепитие прошло на «ура»; стол украшали горячие плюшки с изюмом, мед, имбирный кекс и булочки с кокосом. Покончив со всем этим, ребята привели в порядок свои комнаты, разложив все по местам. Чудик помогал им в меру сил, стаскивая в кучу коврики на лестничной площадке, и все через них спотыкались.

— Пора бы Чудику немного повзрослеть, — сердилась Диана, споткнувшись в очередной раз. — Ему уже два года, и если пересчитать на человеческий возраст, он — наш ровесник. Давно пора поумнеть и стать более серьезным.

Роджер улыбнулся и взглянул на мисс Перчинг.

— Еще одна любительница читать нотации! Чудик, ты слышал, что сказала Ди? Мисс Перчинг посмотрела на часы.

— Да уже девятый час! Думаю, вам нужно сегодня лечь пораньше, ведь завтра у вас будет длинный день. Да и мне не помещает немного тишины и покоя — хочу написать письма.

— Хорошо, мы пойдем, — устало вздохнула Диана. — Вечером перед отъездом всегда так волнуешься. Как это будет здорово — купаться в море, ловить креветок, гулять…

— Гав! — откликнулся Чудик, услышав знакомое слово.

— Умная собачка! — похвалила его Диана и сладко зевнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Все жанры