Читаем Загадка Эдгара По полностью

— Любовник дал ей ключ от двери, который она хранила в секретном отделении маленькой шкатулки. А теперь мы подошли к самому любопытному обстоятельству, сударь. В моём распоряжении имелась точно такая же шкатулка! Но я к этому ещё вернусь. Сначала их экспедиция шла гладко, как по маслу. По версии мистера По, трудности возникли после того, как миссис Джонсон вытащила ценности из тайника в сточном колодце. Она разволновалась, попала ногой мимо ступеньки, упала в яму и убилась. Вдобавок сам мистер По чуть не погиб, когда наткнулся по дороге в Грандж-Коттедж на капкан.

— А что я мог сделать? — воскликнул мистер По. — Вообще-то я законопослушный гражданин, и моим первым желанием было рассказать все как есть ближайшему магистрату. Но нечто не смогло бы вернуть мою очаровательную хозяйку к жизни. Я знал, что все обстоятельства против меня. В общем, ради миссис Джонсон, ради репутации знаменитых Руиспиджей, которым покойная имела честь приходиться родственницей, мне показалось, что разумнее просто скромно удалиться. Мое присутствие лишь усложнило бы дело, — он хихикнул, словно требовал, чтобы я не согласился с его интерпретацией событий, — мистер По вообще любил поддразнить. — Вплоть до возвращения в Лондон у меня даже не было возможности изучить, что же за ценности мистер Франт и миссис Джонсон спрятали в ледник. Я ожидал увидеть золото, банкноты, драгоценности и, в общем-то, не был разочарован. Кроме того, я предвидел, что обнаружу векселя и прочие ценные бумаги, хотя они интересовали меня меньше, ибо я понимал, что человеку в моем положении нелегко понять их подлинную ценность. Но ирония в том, что наиболее ценный предмет был уже у меня, причём с ноября месяца. Та маленькая шкатулка, что я нашел в кармане у мистера Франта.

— Кстати, она случайно не из красного ль дерева? — спросил я, вспомнив, как Софи однажды спросила меня о своей шкатулке. — С мозаикой из клена и инкрустацией из перламутра на крышке?

— Мой дорогой мистер Шилд! Оказывается, вы прекрасно осведомлены! Да, мистер Франт заказал две одинаковые шкатулки, одну для супруги, а вторую для любовницы. Я уже вытащил все украшения из шкатулки миссис Франт, но даже не подозревал о существовании потайного отделения, пока миссис Джонсон не показала мне свою. Если бы только мистер Франт знал!!! О, как бы он обрадовался!

Дэвид По замолчал и откашлялся. Он был не только любитель поддразнить, он был актер. Он подождал пару секунд, пока я попрошу его сказать мне, что же он обнаружил. А я стряхивал пепел с остатка сигары и молчал.

— В том отделении хранилось одно письмецо, — наконец сказал По. — Очень неожиданного содержания. Я тут же понял, что это письмо меняет все. Оно дает мне огромные возможности, но чтобы воспользоваться ими, мне нужно действовать, и действовать немедленно. Как писал Шекспир, в делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха.

<p>81</p>

В жизни и в лучшие времена все всегда идет кувырком, но секрет, который поведал мне мистер По, оказался одним их худших проявлений жизни. Итак, мы подошли к самой неприятной и печальной части его рассказа — и моего тоже.

Представьте меня, сидящего на кухне запущенной фермы подле крышки люка с пистолетом в одной руке и сигарой в другой. Едкий привкус страха все еще ощущался в желудке, и все это время плаксивый, но при этом странным образом сладкозвучный, как у змия-искусителя, голос мистера По просачивается в трещинки меж досок пола.

— Мистер Шилд, — сказал По, — никто не в состоянии спорить с непреложными законами провидения. Судьба посадила вас по одну сторону люка, а меня по другую. Но мы ведь можем обсудить ситуацию как разумные люди. У меня в кармане письмо, которое принесет вам немалую выгоду. Я говорю о материальных благах. Мне оно больше не нужно, вы же можете извлечь из него пользу.

— Я не хочу даже слушать вас, — я поднялся и затушил сигару каблуком.

— Прошу вас, мистер Шилд, это не займет много времени. Вы не пожалеете, обещаю. Чтобы разжечь ваш интерес скажу, что адресовано данное письмо миссис Франт.

— И кто же написал ей?

— Незаконнорожденная дочь мистера Карсуолла, мисс Флора Карсуолл. Она написала миссис Франт, будучи еще совсем ребенком. Мисс Флора тогда училась в школе в Бате, и именно адрес школы значится в заголовке, кроме того, имеется и дата, что немаловажно. Октябрь тысяча восемьсот двенадцатого года. Судя по содержанию письма, летом двенадцатого года мисс Карсуолл провела несколько недель со своим отцом, они вместе посетили ряд его владений, или бывших владений, в Ирландии.

— Пока что не вижу ничего важного.

По от волнения заговорил громче:

Перейти на страницу:

Похожие книги