Читаем Задача на выживание полностью

— Ничего удивительного, раз все они сгинули пятьдесят лет назад, — заметила Мара. — Собственно, к чему ты ведешь?

— На «Дальний полет» напали чиссы, — сказал Люк. — По словам Беаша и Формби, то же сделали и вагаари. — Он вскинул брови. — А что если на самом деле это один народ?

Мара удивленно моргнула.

— То есть, по-твоему, чиссы — это и есть вагаари?

— А почему нет? — спросил Скайуокер. — Или, по крайней мере, это была какая-то группа чиссов. Мы оба знаем, насколько хитрым и изобретательным был Траун. Разве ему было бы трудно придумать несуществующую расу, чтобы добиться своих целей?

— Да ему б это было раз плюнуть, — признала Мара. — Но зачем он стал бы это делать?

— Вот в чем вопрос, не так ли? — сказал Люк. — Я не знаю. Просто мне кажется странным, что, как только «Дальний полет» исчез, с вагаари произошло то же самое.

— М-м, — пробормотала Мара, уставившись вдаль. — Когда вернемся к остальным, нам следует зажать Формби в тихом углу и потребовать объяснений.

— Давно пора, — согласился Скайуокер. — И лучше говорить с ним наедине. Ни к чему, чтоб это слышал Драск.

— Само собой. — Мара кивнула на пыльные предметы в его руках. — Хоть один из них еще действует?

— Не знаю.

Прицелившись в стену на другой стороне комнаты, Люк нажал спусковую кнопку чаррика. Ничего не произошло.

— Мертв, как Хоногр, — сказал Скайуокер, сунув его в пояс.

Направив лазерный меч в сторону, он коснулся активатора. Оружие ожило со слабым, несколько астматическим шипением. Но вспыхнувший зеленый клинок выглядело вполне работоспособным.

— Кто бы эту вещицу ни создал, он делал ее надолго, — заметил Люк и, отключив энергию меча, вгляделся в него внимательнее. — Интересно, не принадлежал ли он К'баоту?

— К'баоту?

— По-видимому, он был старшим мастером-джедаем этой экспедиции, — напомнил Скайуокер. — И, вероятно, во время боя он находился именно здесь. И смотри, — указал он на активатор. — Видишь это? Похоже на какой-то драгоценный камень.

— Ты прав, — подтвердила Мара, наклоняясь к нему, чтобы лучше рассмотреть. — По-моему, аметист.

— Поверю тебе на слово, — сказал Люк, вдевая меч в один из пазов своего пояса, рядом с чарриком. — Ладно, давай заканчивать тут. Этот разговор с Формби начинает казаться мне все более и более занятным.

* * *

Подъезжая к дредноуту номер шесть, турболифт натужно скрипел и стонал, но при остановке его лишь слегка тряхнуло пару раз.

— Этой кабиной они явно пользуются, — заметил Фел.

— К такому заключению мы уже пришли внизу, — язвительно откликнулся Драск.

С усилием Фел придержал язык. Да, Драск обратил внимание, что на стеллаж с припасами, стоящий поблизости от этого турболифта, совершаются регулярные набеги; и да, Фел согласился с выводом генерала: вероятно, это означает, что по крайней мере часть Д-6 продолжают использовать. Но кто сказал, что не следует замечать и комментировать новые признаки?

Издав еще один скрежет, дверь открылась. Взяв бластер наизготовку, Захват шагнул в коридор и покрутил шлемом по сторонам, осматривая площадку.

— Чисто, — доложил он и сдвинулся вбок, позволяя выйти остальным. — В какую сторону, командир?

— Кратчайший путь к Д-5, конечно, — проворчал Драск раньше, чем Фел успел ответить. — В конце концов, мы здесь именно для этого.

Сделав новое усилие, Фел подавил раздражение. С тех пор как Драск оставил Скайуокера с Марой, примкнув к имперцам, он прямо-таки излучал нетерпение и порицание. Возможно, угрюмо подумал Фел, именно поэтому джедаи так хотели спуститься на Д-1 и всучить Драска другим.

— Мы отправимся на Д-5, генерал, — собрав все терпение, сказал он. — Но пока мы здесь, не помешает слегка оглядеться.

В горле Драска заклокотало.

— Вы не понимаете! — прорычал он.

Стараясь не обращать на него внимания, Фел посмотрел вдоль коридора в сторону кормы. Дипломатические игры, решил он, быстро утрачивают даже тот слабый шарм, который им был, возможно, когда-то присущ. Как только позволят обстоятельства, он постарается отделаться от Драска, передав его в руки Формби.

Вдалеке, где-то за тактической комнатой этого дредноута, Фел заметил свет, показавшийся ему более ярким, чем если бы он исходил от аварийных ламп.

— Похоже, здешняя цивилизация находится там, — сказал он, вскидывая руку. — Штурмовики?

Возникла короткая пауза, пока штурмовики нацеливали свои датчики в эту сторону.

— Данные инфракрасного и газоспектрального анализов указывают на присутствие приблизительно тридцати-сорока человек, — доложил Захват.

— Улавливаются также голоса, — добавил Туча. — Судя по тембру, главным образом женщины и маленькие дети.

Фел озадаченно нахмурился. Дети?

— Давайте на это взглянем. Драск опять зарокотал:

— Коммандер Фел…

— Мы лишь посмотрим, генерал, — перебил Фел, отвечая чиссу столь же свирепым взглядом. — А если будете спорить со мной через каждые несколько шагов, это займет гораздо больше времени.

— Ладно, коммандер, — сказал Драск, сверкая глазами. — Как желаете. В конце концов, командир этого подразделения — вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги