— Так много для дружбы, — я закатила глаза. Мой кофе и маффины были доставлены в тот момент, и я почувствовал себя голодным. Брик был прав: кофе и маффины не так уж и плохи.
— Твоя Эверли делает хорошую чашку кофе, — сказал Брик, когда я съел последний маффин
— Она не моя, — пробормотал я.
— Извини, ты знаешь, что я имею в виду. Она сделала мне чашечку или две в тот день, когда я навестил ее. Действительно приятно, очень мило.
— И для всех остальных, — ответил я.
— Все-таки делаю тебе больно?
Мое молчание было достаточным ответом для него.
— Ей просто нужно время, Август.
— Время для чего? — выпалил я. — Пора понять, что я не тот парень, потому что я не такой. Я снова и снова ей показывал это, но независимо от того, что делаю, я всегда буду выглядеть так же, как он, и это то, что я не могу изменить.
— Время, — просто повторил он.
Казалось, что вся моя жизнь сводилась к одному этому слову.
Смотря на проходящих мимо людей, я видел, как они исчезают в маленьких бутиках и модных магазинах. Мужчины покупали своим подругам и женам крошечные безделушки, ожерелья или симпатичный шарф, чтобы помнить особенный день. Если бы я бродил в одном из этих магазинов, в первую очередь я бы не знал о Эверли – что взять для нее и что ей может понравиться.
И еще, каждый раз, когда она была в комнате, я должен был быть рядом с ней.
Почему?
— Ты видел Магнолию с тех пор, как я последний раз разговаривал с тобой? — спросил Брик, отвлекая мое внимание от оживленной улицы.
— Свидание номер три сегодня, — ответил я.
— Так что, дела идут хорошо?
Я кивнул.
— Она красивая. Приятно разговаривает. Что может не нравиться?
— Ты спал с ней? — спросил он неожиданно.
— Иисус, Брик,— я поперхнулся своим кофе. — Мог бы предупредить. Нет, она следует правилу пяти свиданий.
— И ты думаешь, что удержишься до счастливой даты номер пять?
Я пожал плечами.
— Да, почему бы и нет?
— Просто любопытно. Вот и все.
И теперь мне тоже.
Глава 19
— За Сару и её невероятную, головокружительную и нелёгкую карьеру балерины! — прокричала я, поднимая бокал вина под одобрительные восклицания остальных двоих за нашу невероятно успешную подругу.
Мы давно не виделись, но всё-таки смогли собраться и устроить праздничный ужин в честь Сары. Задержка была не по нашей вине, дело было в основном в бешеном расписании Сары. Но мы всё же смогли договориться, и вот мы здесь.
Двое самых дорогих людей на свете, парочка бутылок вина и стол, ломившийся от домашней еды.
Это было сказочно.
— Это было ужасно, — засмеялась Сара, прикрывая рот изящной рукой, — нам нужно поработать с твоим представлением о балете.
Я потрясла головой, делая большой глоток Мерло.
— Нет, со мной всё в порядке. И, спасибо, конечно, но этот тост был великолепным! От самого сердца!
Мы расхохотались, принимаясь за обед. Я действительно постаралась в этот раз, готовя любимые блюда Сары, даже зная, что она их все лишь попробует.
Если вообще попробует.
Может она больше и не булимик (
— Эв, ты меня убиваешь, — сказала она, рассматривая заставленный едой стол.