Читаем Забытые грезы полностью

– Значит, все-таки придется через Невидимый город? – взволнованно спросила Бобби.

Она засияла от перспективы наконец-то познакомиться с таинственным местом, о котором Лина ей так много рассказывала. Ее улыбка резко исчезла, когда она увидела обеспокоенное лицо Лины.

– В чем дело? – спросила она. Лина в панике огляделась вокруг.

– Где, собственно, Данте?

<p>47. Чистая ярость</p>

Подталкиваемый толпой, Данте оказался на привокзальной площади, на которой толпились сотни путешественников в поисках своих шаттл-басов. Где-то в этой суматохе он потерял Лину. Неудивительно, что у него закружилась голова от всех этих людей, которые наступали друг другу на ноги. Все они, казалось, пришли из современных эпох и мало чем отличались в одежде друг от друга. Путешествия во времени Кинга больше не были такими эксклюзивными, как утверждали сотрудники. Наоборот, путешествие во времени превратилось в массовое явление.

– И? Куда направляешься, приятель? – спросил его мужчина размером со шкаф, входивший в группу, которая, вероятно, прибыла прямо из фитнес-центра и предварительно разогревалась. – Мы устраиваем холостяцкую вечеринку, – продолжал он, не дожидаясь ответа Данте. – В Америке. Мои друзья организовали для меня тренировку по боксу с Мухаммедом Али. Может быть, он еще чему-нибудь поучится у меня. – Мужчина звонко рассмеялся и хлопнул Данте по плечу. – И тебе тоже было бы полезно. Такому худощавому, как ты, не помешает немного мышечной массы.

– Он тоже может пойти с нами, – воскликнула женщина – судя по ее наряду, будущая невеста – и потянула Данте к себе. – Мы забронировали вечер на «Титанике». Но не волнуйся, айсберг покажется только завтра. – Она звонко рассмеялась.

Ее подруги, все в одинаковых костюмах беби-долл, возбужденно закивали.

– И поженимся в Риме, – добавил бодибилдер. – Турагентство как раз проверяет, может ли старый Папа помочь нам.

Данте оторвался от них, оставив их предложения без ответа. В углу на крыльце несколько путешественников собрались вокруг четырех молодых людей, которые выглядели как реинкарнация Битлз и громко кричали «Ob-La-Di, Ob-La-Da, life goes on»[9]. Неясно было, то ли это четверка настоящих Битлз, гастролирующих по временам, то ли их двойники в концертном туре. У Данте кружилась голова. Повсюду бродили возбужденные туристы. Со всех сторон до его ушей доносились обрывки разговоров.

– Если мне понравится в Древнем Риме, я останусь там навсегда.

– Я архитектор и еду в Пизу. Посмотрим, сможем ли мы что-нибудь изменить в фундаменте Пизанской башни.

– Я ищу хорошего мужчину. Больше всего мне хотелось бы доблестного рыцаря с собственным замком.

Путешественники во времени должны действовать бесстрастно и трезво во все времена и при всех обстоятельствах. Но перед лицом безумия, открывающегося здесь, на глаза Данте навернулись слезы ярости. Распродажа его мира превзошла его самые страшные опасения. Все, во что он, как невидимка, верил в своей жизни, рушилось у него на глазах.

«Первым делом я освобождаю путешественников во времени от бремени общественных миссий», – провозгласил Кинг в своей инаугурационной речи. Он определенно сдержал свое обещание. Данте огляделся. Он искал зацепку, что-нибудь, что осталось от его мира, и посмотрел на часовой завод. Шок, когда он увидел на вершине горы лишь голые скалы, сковал его. Он чувствовал себя, словно кто-то нанес ему удар в живот. Часовой завод был не просто предприятием по производству хронометров. Он предлагал детям из разных времен, которым в их времени уже нельзя было помочь, новый дом, значимую работу и будущее в качестве путешественников во времени. Данте сжал кулаки.

«Невидимки путешествуют не для того, чтобы, подобно туристам, познакомиться с новыми временами, – всегда подчеркивал их инструктор. – Мы перемещаемся во времени с конкретным заданием».

С приходом к власти Кинга идея, чтобы направить магические способности на службу общества, была полностью утрачена. Эти путешественники уже не думали, чтобы сделать мир лучше, они думали лишь о собственном удовольствии. Ни одному из них не приходила в голову мысль сделать или сотворить что-то хорошее в прошлом. Никто больше не заботился о благе других.

Внезапно он почувствовал, как рука Лины скользнула в его руку. Радостно вздрогнув, он повернул к ней и увидел, что за ней стоит Бобби. Он улыбнулся. Хорошо было иметь двух союзников.

– В таком мире я не хочу быть ни невидимкой, ни человеком, – сказал он.

Лина была бледной и такой же измотанной, как и он. Она высказала мысль, которая уже давно крутилась у него в голове.

– Может, мы были несправедливы к Хранительнице времени, – задумчиво сказала Лина.

Впервые Данте смог понять, почему Хранительнице времени было так важно не допустить к власти Кинга. Так важно, что ради этого она рискнула всем.

– Новый Хранитель времени должен уйти, – сказала Лина. – Как можно скорее.

Данте молча кивнул. Он был готов рискнуть собственной жизнью. И любовью Лины. Он подозревал, что решение повернуть время вспять означало, что они потеряют друг друга.

<p>48. Служба такси</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце времени

Похожие книги