Читаем Забытые грезы полностью

Волоски на шее Данте встали дыбом. Неужели невидимки не поняли, чего от них требует Кинг? Новый Хранитель времени хотел, чтобы они как минимум предали друг друга! Кинг знал, как преподнести свой призыв к измене в приукрашенном виде, но все же невидимки должны были это разглядеть. С нарастающей паникой Данте скользил взглядом по взволнованной толпе.

– Все вы призваны убедить сомневающихся в нашем новом плане. – Кинг щелкнул пальцами.

На сохранившихся стенах Купола появились десятки фотографий. Данте узнал пару невидимок, которых встретил на лестнице, ведущей к стоянке такси, среди них газетчицу и сердитого старика с лысиной. Данте вздохнул с облегчением, когда образ Лины тоже вспыхнул. Впервые у него появилось какое-то доказательство, что Лину еще не схватили.

– Если у вас есть информация о местоположении этих лиц, пожалуйста, обратитесь к нашему специальному следователю.

Рохус сделал шаг вперед и поклонился Кингу. Он принял задание торжественно и с благодарностью.

– Для меня большая честь работать на вас, – сказал он.

– Только тот, кто проявляет себя в малом, зарекомендовывает себя и для больших дел. И для получения хронометра. – Кинг многозначительно взглянул на публику.

Данте ошеломленно покачал головой. Должен быть выход из этой ситуации. Если что-то пошло не так во время операции в прошлом, ты, как путешественник во времени, всегда имеешь возможность прыгнуть назад во второй раз, чтобы исправить ошибку. Теоретически это было возможно сделать и сейчас. Но как один человек сумеет помешать случиться тем опустошениям, которые Кинг со своим новым режимом совершил в городе и в душах путешественников во времени? Данте знал, что не многим это будет по силам, но у него появилась идея…

– Давайте вместе начнем новую эру, – торжествующе воскликнул Кинг.

Ответом ему послужили бурные аплодисменты. Данте поднял руку.

– У меня вопрос, – громко выкрикнул он.

Хлопки стихли, зал замер. На мгновение время остановилось. Кинг одним быстрым движением развернулся к Данте, который успел подметить испуганный взгляд Инес и нервную ухмылку Рохуса, подавленно кусающего губы.

Коко сердито пихнула его в бок:

– Ты спятил? – прошипела она.

Ксавьер, который во время речи приблизился к Данте, пристально посмотрел на него. Указательным и большим пальцами он провел по шее, не спуская с него глаз. Данте глубоко вздохнул, на мгновение закрыв глаза. У него нет выбора. Исключительные времена требуют исключительных мер. Если он хочет чего-то добиться, он должен выйти из своего укрытия, даже если тем самым рискует своей жизнью.

– Данте, – с фальшивым дружелюбием поприветствовал его Кинг. – Приятно видеть тебя на верной стороне.

Воздух задрожал. Путешественники во времени вокруг затаили дыхание, словно предчувствуя, что вот-вот произойдет что-то скандальное. Охранники в черном заняли предостерегающие позы, как хищники перед прыжком.

– Где наша Хранительница времени? – спросил Данте.

Шепот прокатился по залу. Кинг лишь на мгновение затаил дыхание. Данте задал вопрос, который волновал каждого в зале с Ночи сов и который никто не осмеливался произнести вслух. Кинг колебался. Он наверняка знал, что поставлено на карту. Одного неверного слова было бы достаточно, чтобы разрушить хрупкое расположение невидимок, которого он только что достиг. Он должен был спасти свое лицо. Абсолютной уверенности, что путешественники во времени последуют за ним, у него не было. Он не мог позволить себе потерять их поддержку.

– Мы все хотим знать, что с ней случилось, – продолжал Данте. – Нам нужно доказательство, что с ней все в порядке.

Он мог победить в этой ситуации только с помощью провокации. Ему нужно было убедиться, что Кинг всерьез воспринимает его как противника.

– Она отдыхает, – с легкостью ответил Кинг. – Как только она наберется сил, мы поговорим о том, какую роль она в будущем будет играть в Невидимом городе, и затем она поговорит с вами.

Свет погас. Кинг исчез.

Прежде чем Данте успел ответить, он почувствовал, как справа и слева его схватили сильные руки. Стряхнув с себя охранников, он твердо произнес:

– Отведите меня к Хранителю времени. У меня есть к нему предложение.

<p>22. Парк осколков</p>

Лина была без сил. При этом они отошли всего на несколько кварталов от супермаркета. Жара лишила ее последних остатков энергии. Она понимала, что они не вынесут долгого пребывания здесь. К счастью, у Бобби появилась идея.

– Нужно в мегацентр! – воскликнула она, указывая в сторону ближайшего торгового центра. – Там мы можем легко затеряться. И наверняка у них хороший кондиционер.

Но, свернув за угол, они испытали еще одно разочарование. Бывший торговый комплекс был окружен строительными лесами и увешан измятым и рваным брезентом. Все говорило о том, что центр был закрыт уже много лет. Точно так же, как и относящаяся к нему парковка, которая стала лишней из-за новой транспортной системы, где ни одна машина больше не стояла просто так. В голове Лины гремел отбойный молоток. Она даже не была уверена, кажется ли ей это или звук действительно доносится снаружи. Что с ней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце времени

Похожие книги