Читаем Забытые полностью

– А гостей много будет? – спросил Эйк. Он поправил задравшуюся футболку, но в остальном непохоже было, чтобы его смущал его совсем не подходящий для свадебного торжества наряд. Пока они загружали музыку, полицейский успел сбегать в киоск и запастись куревом.

– Да вроде бы только мы, – неуверенно ответила Луиза и пожалела, что, собираясь на работу, не надела что-нибудь более представительное.

Она тряхнула волосами и чуть пригладила их пальцами, чтобы они не торчали во все стороны.

– Позвольте? – предложил Нордстрём, подставляя ей свою согнутую в локте руку.

Чуть замешкавшись, она взяла его под руку, и они последовали за идущим впереди Йонасом в дверной проём, пробитый в толстой кирпичной кладке.

Пройдя по неровным булыжникам внутрь, Луиза в изумлении застыла на пороге. С правой стороны в самой дальней части дворика два сдвинутых вместе столика были накрыты светлой парусиной. По всему периметру вокруг столиков стояли плошки с зажжёнными факелами, отделяющими их приватный уголок от остальной части дворика. Столы были убраны белыми скатертями и высокими канделябрами. Других посетителей во дворике пока не было, но на многих столиках стояли маленькие белые таблички, оповещавшие, что они зарезервированы.

– Похоже, кроме нас, никого не ждут, – сказал Йонас, а потом, оглядевшись, увидел две музыкальные колонки, установленные по углам дворика. – Пойду-ка я посмотрю, получится ли у нас сюрприз с музыкальной записью.

– Вот это да! – пробормотала Луиза, впечатлённая увиденным. Она чувствовала себя немного неудобно, стоя вот так под руку с Эйком, и не знала, как им себя вести, пока не пришли виновники торжества.

Внезапно послышался топот копыт по асфальту, и из-за угла выехала карета. Снова появился Йонас, который слегка кивнул, давая знать, что всё устроилось. Когда кони, запряжённые в карету, фыркая, остановились перед ними и Камилла с вплетёнными в волосы цветами помахала им оттуда рукой, в которой держала большой букет, Луиза почувствовала, что Нордстрём положил руку ей на спину.

Маркус не растерялся. Он галантно соскочил со своего места рядом с кучером и открыл дверцу перед матерью и Фредериком.

– По-здра-вля-ем! – крикнули все гости хором.

Луиза взяла с собой те три жёлтые розы, которые ей подарил Йорген, и вручила их молодожёнам. Йонас стащил лилию из украшавших дворик ваз с цветами и протянул её Камилле, расцеловавшей их в ответ и пригласившей к столу.

«Well, I’ve heard that you’re married now. And I’ve heard that you don’t fool around», – запел из колонок Андерс Бликфельдт в ту самую минуту, как Фредерик с Камиллой ступили во дворик, и из глубины ресторана выбежали два официанта с бутылками шампанского и фужерами.

«…Bonsoir, Madame. I know who you are, Madame. You used to be a Mademoiselle, I know you too well…»

Луиза не могла не рассмеяться, когда её подруга скинула с себя туфли на высоких каблуках и, задрав руки над головой и подпевая музыке, пустилась в пляс босиком. Рик присоединилась к ней, и, когда Эйк обхватил её за талию и закружил в танце, все мысли о Биттен и Томсене-Большом вылетели у неё из головы.

– У вас закрытое мероприятие? – осведомилась молодая пара, слегка испуганно глядя на четвёрку, танцевавшую во дворике, где не было больше никаких посетителей.

– Нет, идите сюда! – крикнула Камилла, а её муж попросил официантов принести ещё фужеры.

Когда музыка смолкла, они возвратились к накрытому светлой парусиной столу, на котором теперь зажгли свечи.

Все сели, и слово взял Фредерик:

– Я хочу провозгласить тост за мою красавицу жену. – Он посмотрел на Йонаса и Маркуса и чокнулся с Луизой и Эйком. – Спасибо за то, что вы оказались такими лёгкими на подъём и отодвинули все свои дела, чтобы провести этот праздничный вечер с нами. Я уже понял, что теперь, когда в мою жизнь вошла Камилла, придётся мне научиться ковать железо пока горячо, – добавил он, посмотрев на неё с любовью во взгляде. – Сегодня я именно так и поступил.

– Мы сегодня провели время ну совершенно изумительно, – рассказала Камилла, когда все выпили, и помахала рукой молодой паре, севшей за столик как можно дальше от их весёлой компании. – Мы забрали Маркуса после школы и поехали кататься по фьорду на катере.

– Вы себя ведёте как ненормальные, – встрял в разговор её сын. – Я чуть сквозь землю не провалился, когда ты завалилась в школу в таком прикиде, да ещё с цветочками в волосах. Ты себе представляешь, что подумали мои друзья?

Камилла пожала плечами и предположила, что они завидуют Маркусу, что у него такая весёлая мать.

– А вы чем сегодня занимались? – спросила она, с любопытством подавшись вперёд.

– А мы побывали у Бодиль Парков и её мужа, – поддержал разговор Эйк и попросил принести ему пива вместо шампанского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луиза Рик

Забытые
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад…Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования. Она является обладательницей высшей литературной награды страны – «Золотого лавра». Известность «королевы датского детектива» при этом простирается далеко за пределы родины и вообще Скандинавии; книги Блэдэль – международные бестселлеры, опубликованные в тридцати семи странах.

Сара Блэдэль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер