Читаем Забытые полностью

– Я не могу сидеть без дела, – сказала Камилла. – Так что, если я тебе зачем-нибудь понадоблюсь, только скажи. Пусть даже просто как фрилансер.

– Да уж вряд ли тебе теперь приходится пахать из-за денег, – поддразнил её Теркель с ехидством, которого она в нём раньше не замечала.

Может, зря она ему позвонила? И уж теперь она ему ни за что не скажет, что, возможно, если ей придётся обеспечивать себя и Маркуса на нестабильные заработки фрилансера, как раз сейчас деньги ей будут нужны как никогда раньше.

– В общем, звони, если что понадобится, – сказала женщина, пойдя на попятный. – А если у меня возникнет идея, которая пригодилась бы вам, я тоже дам знать.

– Конечно, договорились, – довольно сказал Хойер. Однако он ничего ей не обещал.

Камилла узнала этот его тон, обозначавший отказ. Она слышала эту фразочку тысячу раз, когда он разговаривал с журналистами-фрилансерами, надеявшимися опубликовать свои материалы. «Договорились», – говорил он обычно, и на этом всё заканчивалось.

Линд выключила телефон, жалея, что позвонила, и в ту же секунду увидела в зеркальце заднего вида синюю мигалку. Разговаривая по мобильному, она и не заметила, что за ней едет машина дорожной полиции. Теперь этот автомобиль немного обогнал Камиллу и просигналил, чтобы та прижалась к обочине.

– Блин! – воскликнула журналистка и включила сигнал остановки, бросив телефон на пассажирское сиденье.

– Н-да, дорогой получится разговорчик, – произнёс офицер дорожного патруля, когда она опустила окно.

– Угу, – кивнула Камилла, пытаясь найти водительские права.

– Вы ведь прекрасно знаете, что нельзя вести беседы, когда управляешь машиной.

– Знаю! – огрызнулась Линд, протягивая полицейскому документы.

– Я вот вижу, что ваша машина оборудована гарнитурой, чтоб не держать аппарат, – сказал он, наклонившись и заглядывая в салон её автомобиля. – Воспользовались бы ею – не пришлось бы платить штраф, который я вам сейчас выпишу.

Камилла обернулась и посмотрела на него.

– Мой день уже ничем не испортишь, так что давайте, выписывайте свой штраф. Или даже два. Мне совершенно всё равно, – прошипела она.

– Ну вы даёте! – пробормотал страж порядка. – Но неплохо было бы, если бы эти штрафы хоть немного учили людей чему-то. Ведь очень опасно вести машину, разговаривая за рулём. Это отвлекает от дороги.

Линд успела придержать язык, не дав себе взорваться. Собрав волю в кулак, она постаралась изобразить на лице улыбку в надежде, что на вид эта улыбка получится не такой кривой, какой она была по ощущениям.

– Разумеется, – кивнула женщина. – Разумеется, надо такие вещи воспринимать серьёзно и учиться на них.

Во всяком случае, придётся ей научиться сдерживать свой темперамент, подумала она, кротко приняв из рук дорожного полицейского квитанцию на уплату штрафа.

– Хорошего дня, – сказала журналистка, когда он повернулся к своей машине и к остававшемуся за рулём коллеге.

– И вам тоже, – кивнул полицейский с немного смущённой улыбкой. – Судя по всему, денёк у вас выдался – хуже не бывает.

Камилла подождала, пока стражи порядка не отъехали.

Тут оштрафовавший её мужчина был не совсем прав, потому что самое худшее у неё в этот день ещё не случилось – впереди её ждала встреча с Фредериком в отеле.

Луиза купила в больничном киоске сэндвич и допила остатки «Спрайта», а потом поднялась со скамьи. Она подумывала, не вернуться ли ей в отделение и не попробовать ли ещё раз поговорить с Биттен, но прекрасно понимала, что женщина не выложит ей имя любовника, пока рядом её муж. Поэтому Рик пошла к машине, а с разговором решила повременить до тех пор, пока Биттен не вернётся домой.

Только она выехала с обширной парковки, как позвонил Эйк, рассказавший, что он проработал список всех сотрудников Элиселунда и договорился о встрече с вдовой бывшего главного врача.

– Именно этот человек подписал свидетельства о смерти, – сообщил Нордстрём и рассказал, что должен быть в Сольрёде в семь часов. – Я подумал, может, ты тоже захочешь подъехать?

Значит, уже через час. Луиза посмотрела на часы и сказала, что только что закончила дела в Роскилле.

– Можем встретиться прямо на месте, – предложил её коллега. – Или я один могу поговорить с Бирте Хольстед.

– Нет, я приеду, – поторопилась сказать Рик, удивлённая тем, что Эйк вообще был ещё на работе. Она позвонила ему, когда выезжала из Вальсё, чтобы помочь полиции Хольбека в снятии показаний с потерпевшей, и тогда ей показалось, что ему, мягко говоря, уже осточертело разыскивать бывших сотрудников Элиселунда. Но Луиза даже обрадовалась его предложению, которое послужит ей отличной отмазкой для того, чтобы оттянуть разговор с Мелвином. Её тяготило, что придётся разочаровать соседа отказом участвовать в планах покупки участка в садоводстве.

Когда она подкатила по проходящему между частными домами шоссе позади станции Сольрёд, Эйк стоял у бордюра перед жёлтым коттеджем. Он каблуком загасил сигарету и пошёл впереди неё по ведущей к дому дорожке, где их уже ждала пожилая женщина с неулыбчивым лицом и костылём под мышкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луиза Рик

Забытые
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад…Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования. Она является обладательницей высшей литературной награды страны – «Золотого лавра». Известность «королевы датского детектива» при этом простирается далеко за пределы родины и вообще Скандинавии; книги Блэдэль – международные бестселлеры, опубликованные в тридцати семи странах.

Сара Блэдэль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер