Откинувшись головой на мягкий подголовник американского автомобиля, Луиза стала взвешивать, что можно сказать отцу близняшек, а что нет.
– Нет, – честно ответила она. – Мы ещё ничего не знаем. Как раз сейчас мы работаем над тем, чтобы выяснить, где же ваши дочери находились все прошедшие годы.
– Я тут ещё подумал, нельзя ли найти кого-нибудь, кто бы помнил что-нибудь о тех временах, – продолжал Вигго, – но я даже никак не могу вспомнить, как звали заведующего интернатом. Помню только, что это был мужчина.
– Я вам обещаю, что, как только у нас появится хоть малейшая зацепка в её поисках, вы будете первым, кого мы известим.
– Значит, вы думаете, что она жива! – воскликнул Андерсен с надеждой в голосе, и Луиза вся сжалась. Она подумала о забитой насмерть собаке и только что прочитанных делах о давних убийствах и не смогла заставить себя рассказать ему о том чудовище, за которым они охотились в лесу.
– Если она ещё жива, мы её найдём, – бодро произнесла женщина, удержавшись от того, чтобы высказать собственное мнение о вероятности такого исхода.
Вигго так горячо благодарил её, что Рик просто сгорала от стыда за то, что скорее всего наобещала больше, чем была в состоянии выполнить.
Камилла выставила на стол хумус, ветчину, колбасу и сыр. Можно было подумать, что она скупила целый гастрономический магазин, показалось Луизе.
– Хлеб в духовке, – сказала её гостья, опустившись на кухонный стул и сделав хороший глоток вина из своего бокала.
Рик погладила Дину, насыпала ей в миску порцию собачьего корма, а потом уже села за стол напротив подруги.
У неё болела голова. Таблетки парацетомола, которые она выпила перед тем, как отправиться домой на велосипеде, ещё не подействовали. Луиза взяла из рук гостьи бокал с красным вином, который та ей протягивала, и подумала, что для дела полезнее будет на время залить вином мысли о Клаусе и о чудовище, которое всё ещё бродит на свободе.
– Наверное, мы расстанемся, – сказала Линд, отставив бокал в сторону. – Не думаю, что Фредерик из тех, кто стерпит захлопнутую перед лицом дверь.
– Это ты хлопнула дверью? – спросила Луиза и пошла взять корзиночку для хлеба, потому что как раз в этот момент прозвенел сигнал духовки, извещая, что выпечка готова.
– Да понимаешь, я так разозлилась, что не сумела вовремя остановиться, – начала свой рассказ Камилла. Она поведала, что сидела на кухне и ела бутерброд с чёрным хлебом, как вдруг в дверях неожиданно показался Фредерик.
Линд скривила лицо в гримасе и снова взяла в руку бокал, возмущённо посмотрев на Луизу.
– И знаешь, что он сказал? – воскликнула она, и её собеседница послушно покачала головой. – Что придётся мне уяснить себе: чтобы вписаться в приличное общество в Роскилле, необходимо научиться соблюдать определённые условности.
Рик как раз накладывала еду себе в тарелку, но теперь отложила вилку в сторону и расхохоталась.
– Фредерик считает, что, если мы хотим остаться жить в усадьбе, мне необходимо подстроиться под определённые правила игры. – Камилла подлила в оба бокала ещё вина и взяла кусочек хлеба. – Я что, не умею себя вести, что ли? – проворчала она обиженно. – Сначала он рассердился из-за того, что я уволила рабочих. Но ведь они не выполняли условий нашего договора! А пастор разве не обязан венчать людей, если уж пообещал?
Она откусила большой кусок от своего бутерброда и принялась гневно жевать его.
– Приходится постоянно мотаться по каким-то совершенно дурацким делам, – продолжала Линд. – Тут на днях сидела я зажатая в угол на каком-то благотворительном аукционе в ресторане «Принсен» и едва сумела подняться, когда он наконец закончился, потому что у меня ноги затекли от скуки. Но никто этого даже не заметил.
– Может быть, он совсем другое имел в виду, – предположила Луиза. – Может быть, он просто не хочет разбираться с дополнительными проблемами.
– С проблемами? – недоверчиво переспросила Камилла. – Да нет у него никаких, к чёрту, проблем! Все проблемы решаю я!
– А ты не думаешь, что, если бы у него был выбор, он бы предпочёл, чтобы вы с Маркусом переехали с ним в Санта-Барбару, и он бы продолжал жить своей привычной жизнью? – спросила Рик.
Её гостья пожала плечами.
– Вместо того чтобы протирать штаны в том семейном бизнесе, заниматься которым ему никогда не представлялось увлекательным, – добавила Луиза.
Линд опустила глаза, и она не стала продолжать.
– Ладно, чёрт с ним, – сказала Камилла, и рассказала о своём визите к санитарке, которая работала в Элиселунде, когда близнецы были маленькими. – Лицо ей изуродовали, ошпарив кипятком. Кожа вся сошла. Невыносимо думать об этом. А кран с водой открыла сама Агнета Эскильсен.
Луиза резко втянула в себя воздух и с трудом выдохнула.
– Она сказала, что заведующий интернатом рассказал отцу близнецов, будто это сестра девочки по неосторожности опрокинула чайник с кипятком, но ещё она сказала, что это было сделано исключительно для поддержания репутации заведения, а не чтобы выгородить её, Эскильсен, – добавила Линд.
– Тогда становится понятным, почему она откликнулась, увидев фото в газете, – заметила Рик.