На это Гарри ничего не ответил. Губы Снейпа искривила ядовитая усмешка.
— Ну, так вот. — Снейп выпрямился. — Весь волшебный мир, начиная от министра магии и кончая завхозом, делает все, чтобы уберечь знаменитого Гарри Поттера от Сириуса Блэка. А знаменитый Гарри Поттер сам себе закон. Пусть простые смертные беспокоятся о его безопасности? Знаменитый Гарри Поттер ходит, где ему вздумается, не утруждая себя мыслями о последствиях.
Гарри не открывал рта. Снейп, видать, хотел вырвать у него признание.
— Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! — неожиданно сказал Снейп, и глаза у него сверкнули. — Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее других на площадке для квиддича, а гонору сколько! Так важно разгуливал по школе в окружении друзей и поклонников… Да, сходство прямо-таки сверхъестественное!
— Мой отец не важничал, — не сдержался Гарри. — И я тоже.
— И школьный устав был не про него писан, — продолжал Снейп по правду сильнейшего, его худое лицо искажала злоба. — Правила ведь для других, для людей попроще, а не для победителей в Кубке школы. Упивался собственным величием…
— Замолчите сейчас же! — Гарри вскочил на ноги. Его захлестнула ярость.
Лицо у Снейпа окаменело, черные глаза метали молнии.
— Что вы сказали, Поттер?
— Сказал, чтобы вы замолчали. Вы не смеете так говорить о моем отце! Я знаю о нем всю правду. Он спас вашу жизнь! Мне рассказал Дамблдор! Если бы не мой отец, вас бы вообще здесь не было!
Вот здесь стало мне совсем интересно, ведь я почти ничего не знала о Северусе.
Лицо Снейпа, не отличавшееся яркостью красок, стало совсем серым.
— А директор школы не рассказал тебе, при каких обстоятельствах твой отец спас мне жизнь? — прошипел он. — Он, видно, посчитал, что подробности слишком ужасны для ушей бесценного Поттера.
Гарри прикусил губу. Мне стало очень интересно узнать подробности.
— Я не допущу, чтобы у вас так и осталось неверное представление о вашем отце. — Его лицо передернула ненавидящая усмешка. — Вы, наверное, вообразили себе геройский поступок? Тогда позвольте мне внести некоторую поправку в ваше представление. Ваш драгоценный отец и его друзья решили сыграть со мной веселую шутку… Она могла бы кончиться моей смертью, если бы ваш отец в последнюю минуту не опомнился. Ничего доблестного он не сделал. Всего-навсего спасал свою шкуру вместе с моей. Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.
Снейп оскалился.
— Выверните карманы, Поттер! — неожиданно приказал он.
Гарри не шевельнулся. Его точно оглушил ударом в ухо.
— Выверните карманы, иначе мы сейчас же пойдем к директору школы!
Гарри повиновался. Похолодев, он достал и карманов пакет с побрякушками из «Зонко» и какой-то пергамент в виде Карты.
Снейп взял сначала пакет.
— Мне это дал Рон. — «Хорошо бы Рона предупредить до того, как Снейп его увидит». — Он купил это, когда был там прошлый раз.
— Вот как! И вы с тех пор носите этот подарок в кармане? Как трогательно! Ну, а это что?
Снейп взял Карту. Гарри собрал все свои силы, чтобы у него на лице не дрогнул ни один мускул.
— Просто кусок пергамента, — пожал он плечами.
Снейп перевернул его, не сводя с Гарри глаз.
— Зачем тебе этот ветхий пергамент? Не выбросить ли мне его в огонь? — Снейп протянул руку к камину.
— Не надо! — живо отозвался Гарри.
— Ну что ж! — ноздри у Снейпа задрожали. — Это, наверное, еще один драгоценный подарок от Уизли. А может, это некое послание, написанное невидимыми чернилами. Или инструкция, как проникнуть в Хогсмид, минуя дементоров?
Гарри потупился. Глаза у Снейпа горели недобрым огнем.
— Посмотрим, посмотрим, — говорил он, вынимая волшебную палочку и разглаживая кусок пергамента на столе. — Поведай свой секрет! — Снейп коснулся палочкой пергамента.
Ничего не произошло. Гарри сжал руки, чтобы унять в них дрожь.
— Откройся мне. — Снейп постучал палочкой.
Пергамент оставался девственно-чистым.
Чтобы успокоиться, Гарри несколько раз глубоко вздохнул.
— Профессор Северус Снейп, декан этого факультета, приказывает открыть ему всю содержащуюся в тебе информацию! — Снейп изо всех сил ударил палочкой по Карте. Снейп и Поттер склонились над пергаментом. Мне не стоило большого труда применить к Поттеру легилименцию и прочесть что же все-таки там написано. По гладкой поверхности Карты вдруг побежали слова, как будто их выводила чья-то невидимая рука.
«М-р Лунатик приветствует профессора Снейпа и нижайше просит не совать длинного носа не в свои дела».
Снейп остолбенел. Гарри смотрел на послание как громом пораженный. Но Карта на этом не остановилась.
«М-р Сохатый присоединяется к м-ру Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снейп урод и кретин».
Со смеху умрешь, будь ситуация не столь серьезной. А пергамент между тем строчил свое.
«М-р Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором».
Гарри в ужасе зажмурился. Когда он открыл глаза, на пергаменте появилась еще одна надпись.
«М-р Хвост кланяется профессору Снейпу и советует ему, чертовому неряхе, вымыть наконец голову».
Я усмехнулась, ведь вся эта четверка была мне знакома.