Читаем Забытая жизнь (СИ) полностью

— А вот я абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: преступника, то есть Хагрида, успели арестовать, — продолжал Снейп. — Вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий — тогда бы никаких бед в школе не произошло.

На лицах коллег не было ни капли сочувствия.

— Я… Я, честное слово… Вы, видимо, превратно меня поняли…

— Словом, профессор Локонс, мы хотим загладить допущенную несправедливость. Поручаем вам сразиться с чудовищем, — заключила профессор МакГонагалл. — Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. И вы совершите подвиг — избавите Хогвартс от чудовища.

Локонс растерянно озирался. Увы! Ни одного сочувственного взгляда. И он разом утратил весь свой лоск, губы тряслись, белозубая улыбка исчезла, он выглядел слабым и ничтожным.

— О-очень хорошо, — промямлил он, запинаясь. — Ну я… пошел. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь…

И Локонс поспешил покинуть учительскую.

— Ну, хоть это хорошо, — профессор МакГонагалл махнула рукой. — Локонс больше не будет путаться у нас под ногами. — И перешла к главному: — Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений.

Преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.

========== Глава XIX. Дневник Реддла ==========

Я сразу же отправилась в Министерство, одновременно отправив сову к Альбусу. Вся ситуация вышла из-под контроля. Вообще, до сих пор не понимаю, почему я тогда не пошла вместе с Локонсом, а рванула в Министерство.

В туже минуту был собран весь Попечительский совет школы без Люциуса. Разговор был нелегкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва — дочь Артура Уизли, совет попросил Дамблдора без промедления вернуться. Они пришли к общему мнению после моих доводов, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем он, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекнули на то, что их согласие на его отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.

Обсудив все с Фаджем и Краучем, я вернулась в школу уже ближе к ночи.

Чета Уизли была уже в кабинете директора школы, когда я вошла. Миссис Уизли сидела возле камина и плакала, ее муж, как мог, успокаивал, хотя сам тоже был в паническом состоянии.

Мы что-то обсуждали, когда четверо подземных странников — Гарри, Рон, Джинни и Локонс — с головы до пят мокрые, грязные, а мистер Поттер еще и в пятнах крови, вошли в кабинет. Все, кто там был, ошеломленно замолчали, но тишина в тот, же миг взорвалась воплем.

— Джинни! — увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери. У камина стояли, улыбаясь, профессор Дамблдор и я, рядом — профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха мистера Поттера, феникс опустился на плечо Дамблдора, а мистер Уизли с мистером Поттером по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли.

— Вы спасли ее! Спасли! Как вы это сумели?

— Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом.

Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.

А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка; как они с Роном пошли за пауками в лес, и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска; как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в ее туалете.

Гарри замолчал, чтобы перевести дух.

— Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив — не премину добавить — вопиющим образом сотню школьных правил. Но как, же вы оттуда выбрались живыми, Поттер? — сгорала от любопытства я.

Мистер Поттер все рассказывал, а я невзначай вошла в его сознание, сюжеты мелькали один за одним. Очередная картинка остановилась на красивом молодом человеке, и его черты мне напомнили Редла, еще молодого и красивого.

«Да, вот до чего доводит месть», — подумала я и вышла из сознания мистера Поттера.

Он, слегка охрипший, перешел было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и вдруг запнулся. Он старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни — она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слезы безостановочно бежали по ее щекам.

Мистер Поттер взглянул на Дамблдора — тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стеклах его очков-половинок.

— Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? — тихо спросил директор. — Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.

Перейти на страницу:

Похожие книги