Читаем Забыть всё полностью

— Да. Мы играем в гольф, когда есть возможность. Наши дети дружат. Стив предложил мне тоже работать в центре, — ответил Крейн, прислоняясь спиной к стойке и скрещивая руки на груди.

— Вы не знаете, нет ли у него подружки? — спросил Мендес.

Крейн, судя по всему, хорошо контролировал свои эмоции.

— Стив женат. И счастлив.

— Да, мы знаем. Но суть вопроса не меняется. У нас есть основания полагать, что у него с Лизой Уорвик мог быть роман.

— У Стива и Лизы? — Дантист посмотрел на пол, словно пытаясь представить эту парочку. — Мне об этом неизвестно.

Ложь ему не удавалась.

— Мы не хотим навлечь проблемы на его голову, — сказал Мендес. — Однако нам нужна четкая картина происходящего в жизни Лизы до убийства. Только и всего.

Крейн пожал плечами.

— Извините. Здесь я вам не помощник. Так что же я могу сделать для вас, детективы?

— Сегодня утром во время обыска были обнаружены некоторые останки, — произнес Мендес. — Череп, если точнее. Мы надеялись, что вы сравните зубы с рентгеновскими снимками, которые делали мисс Викерс на прошлой неделе.

Крейн посмотрел на коричневый пакет, который Хикс поставил на стойку.

— Я принесу снимки.

Мендес достал череп из пакета и положил его на стойку. Кость была грязно-белого цвета, без плоти. Казалось невероятным, что его обладатель был жив всего-то неделю назад, внутри этих костей был мозг, а на черепе была кожа, лицо, наконец, росли волосы. Он когда-то был частью живого человека, личности с собственными мыслями и представлениями, планами на жизнь, которая так внезапно оборвалась.

Вернулся Крейн со снимками и прикрепил их к световой витрине на стене, затем сделал глубокий вдох и, осторожно взяв череп, перевернул его макушкой вниз, чтобы рассмотреть зубы.

— Нет, — заявил он. — У мисс Викерс было несколько амальгамных пломб в верхних молярах. Видите — вот здесь? Он указал на снимки отдельных зубов. — А эти зубы, — продолжил Крейн, глядя на череп, который держал в руках, словно ополовиненную дыню, — нуждались в лечении. В двух из них видны большие полости. Эта пломба в премоляре давно требовала замены. Этот малый коренной сломан.

— Что вы можете сказать о человеке по его зубам? — спросил Мендес. — Можете определить возраст?

— Как у лошади? Не совсем. Хотя здесь все зубы, поэтому скорее всего это подросток. Зубы не сточены, так что это точно не старый человек. О них не заботились, и я бы сказал, что они принадлежали человеку с неважным финансовым состоянием. Зубы невелики, челюсть относительно узкая, череп небольшой, надбровные дуги не выделяются. Думаю, это череп женщины.

— А имя и адрес? — пошутил Хикс.

Крейн осторожно положил череп назад.

— Это уже по вашей части, джентльмены. Могу я узнать, откуда это?

— Со свалки Селлза, из-за города.

— Вы арестовали его? У него вы нашли машины двух женщин? Я видел сегодня репортаж в утренних новостях. Вы считаете его убийцей?

— Его допрашивают, — ответил Мендес.

Крейн покачал головой, не сводя глаз с черепа.

— Эта женщина не Карли Викерс. Кто же? Пропала еще одна?

— Мы этого не знаем, — сказал Хикс. — Останки отправят в бюро сумедэкспертизы для идентификации.

— Значит, это серийный убийца, — заключил Крейн. — Слава Богу, вы его поймали.

— Да, — сказал Мендес. — Слава Богу.

— Спасибо за помощь, доктор Крейн, — поблагодарил Хикс.

— Пожалуйста.

— Итак, вы уезжаете, чтобы присоединиться к поискам? — уточнил Мендес.

— Да. — Крейн снова взглянул на череп. — Только посмотрите… Надеюсь, еще не поздно.

— Это какой-то кошмар, — вздохнул Диксон. — Они совершенно уверены насчет отпечатков?

— Они принадлежат Селлзу и его племяннику, — сказал Хикс, протягивая руку, чтобы взять салат с тунцом на тосте. Они собрались на обед и уселись за столом для собраний, перекусывая и обсуждая последние новости.

— Кто-то привез эти машины на свалку Селлза через задние ворота, — произнес Мендес, — вытер их и оставил.

— И что потом? — произнес Диксон. — Этот кто-то вернулся домой пешком? Его подвез сообщник? Или этим сообщником был Селлз?

— Уберите Селлза из уравнения Уорвик и Викерс, — проговорил Винс. — У таких, как он, партнеров не бывает. Он делает свое дело у себя дома, избавляется от жертвы на заднем дворе — это я представляю. Но это убийство и Лиза Уорвик — две разные вещи.

— У нас двое убийц, — сказал Диксон. — Невероятно.

Он поднялся и стал прохаживаться туда-сюда. Он был весь такой лощеный и отутюженный, но перипетии дня не прошли бесследно.

— Мы из кожи вон лезем, чтобы все это не ушло в СМИ, — сказал он. — Гордон Селлз в камере. Пресса пока может заняться им.

— Молитесь, чтобы ваш НЕС не разозлился, — усмехнулся Винс. — Если лавры достанутся Селлзу, он может активизироваться.

— Мы в безвыходном положении, — ответил Диксон. — Если мы сейчас заявим, что убийца до сих пор на свободе, он удовлетворится, но потом захочет еще. Захочет — сделает, так?

— Скорее всего, — согласился Винс.

Диксон выругался себе под нос и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оук-Нолл

Забыть всё
Забыть всё

Маленький городок, в котором годами ничего не случалось, потрясен. Снова и снова находят в укромных местах чудовищно изуродованные женские трупы.Местная полиция явно не способна справиться с серийным убийцей — и дело поручают опытному агенту ФБР Винсу Леоне, специалисту по криминальной психологии.И тогда в городе начинается ад. Потому что в ходе расследования под подозрением оказываются самые добропорядочные и состоятельные жители города.Но кто же из них — убийца?Коп-женоненавистник или богатый бизнесмен, состоявший в связи с одной из жертв? Скромный стоматолог, обожающий БДСМ-игры, или всеми уважаемый торговец машинами, имевший, как выяснилось, судимость за изнасилование?Вине Леоне должен распутать этот клубок как можно быстрее — ведь следующая в списке маньяка — подруга Винса…

Тэми Хоуг , Тэми Хоуг (Хоаг)

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги