Читаем Забыть и вспомнить полностью

Эмилиан склонился к розовому ушку и загадочно что-то прошептал девочке, отчего на ее лице появилась радостная улыбка. К сожалению, я не смогла расслышать его слова. Но заметила, как у Блейк дрожат губы, едва сдерживающие усмешку. Она расслышала. Я решила не зацикливаться на этом, хотя мне было ужасно любопытно узнать, что же он сказал малышке. Но то, как мужчина потом посмотрел на меня пронизывающим взглядом, заставило слегка понервничать.

При чем здесь вообще я?

– Значит, дело еще не дошло, – вздохнула девушка, подошла к холодильнику и, взяв бутылку минеральной воды, залпом выпила. – Ну и жара на улице.

– Обещали тридцать два градуса, – подтвердила я.

– Совсем не долго осталось, – успокоил сестру Эмилиан.

Они говорили о чем-то своем, чего я совсем не понимала. Но чутье подсказывало, что их разговор косвенно касается и меня. Это смущало и пугало одновременно.

– А откуда берутся дети? – минуту спустя огорошила нас троих Ариша.

Блейк и Эмилиан напряженно молчали, обдумывая варианты ответов.

– Их рожают беременные женщины, – неожиданно для самой себя выдала я. Захотелось быть с ней максимально честной и открытой, а не придумывать всякие сказки про аиста или капусту.

– А как они беременеют? – смешно нахмурилась и задала очередной вопрос девочка.

Эмилиан едва воздухом не поперхнулся. Надо же, а отец оказался не готов к таким вопросам со стороны дочери. Во мне проснулась ехидная сторона натуры.

– Пусть папа тебе расскажет.

Мужчина укоризненно посмотрел мне в глаза, как это умел делать лишь он один. Я злобно усмехнулась, смело встречая его взгляд, и открыто указывая на промах. Тлевшая искра в глазах Эмилиана вспыхнула. Он сам весь подобрался, будто перед прыжком, и как-то нехорошо оскалился. Я невольно отступила назад, казалось, он сейчас нападет на меня.

Мужчина готов был сделать шаг вперед, как девочки спасли меня, обратив его внимание на себя.

– Эмилиан! – грозно предупредила Блейк.

– Папочка! – позвала девочка неуверенно. – Так ты мне расскажешь?

Он вздрогнул всем телом и тряхнул головой, стараясь вернуть себе трезвость мысли.

У меня тряслись поджилки. Каждой клеточкой я чувствовала его особенную ауру, и энергетику хищника в нем. От него не только веяло опасностью, которая была направлена отнюдь не на меня, но и исходили сексуальные флюиды. Что-то подсказывало, что мужчина никоем образом не собирался вредить мне. Так что я не должна волноваться.

Спокойно выдохнула. Впрочем, рано я расслабилась. Эмилиан всем своим видом как бы говорил мне: «Подожди, еще не вечер. Я преподам тебе урок хороших манер!» От его тяжелого, внимательного взгляда у меня вдруг заныли ягодицы, будто он отвесил мне пару сильных шлепков.

– Прости, Аришка, – виновато проговорил мужчина, – но я не скажу тебе, как на самом деле беременеют женщины.

– Почему? – опешила она.

– Потому что это секреты взрослых.

– Но я же взрослая, – не по-детски возмутилась девочка.

Мы с Блейк переглянулась и улыбнулись друг другу.

– Вот будет тебе лет эдак четырнадцать-пятнадцать, тогда мама тебе сама все расскажет. Ну, или я, может быть.

Вот негодяй! На этот раз он легко отделался.

– Но почему не сейчас? – не унималась Аришка.

– Это покажется тебе очень… странным. И может травмировать твою детскую психику, – серьезно ответил мужчина.

Он говорил с ней как со взрослой, и я переживала, что она не поймет слишком взрослые для нее слова. Но и тут меня девочка удивила. Ариша поняла отца абсолютно правильно, она кивнула, отчего ее хвостики тут же дернулись. Трехлетний вундеркинд. Как ни странно, это не пугало, наоборот, с ней было интересно. Она производила впечатление умной не по годам.

Через некоторое время я достала печенье, и после того, как оно остыло, мы все вместе принялись методично украшать его глазурью. Зажав язык между зубами, Ариша рисовала звездочки и снежинки. Эмилиан и Блейк разрисовывали лесных зверюшек. А я украшала печенье шоколадными каплями.

– Итак, какую оценку мы поставим себе за наш труд по пятибалльной системе? – тихо спросила Блейк.

– Пять? – предложила я.

– Десять, – уверенно заявил Эмилиан.

– Сто баллов! – крикнула Аришка.

Мы рассмеялись. Свежее печенье действительно выглядело аппетитно.

Я радовалась и чувствовала, что мне нравится такая непринужденная атмосфера. Я поняла, что в такие моменты забываю о багаже прошлого. И здорово, что хотя бы на мгновение мой мир становится лучше. Ведь что может быть круче простых удовольствий в кругу друзей?

Потом мы накрыли стол. За чаем, за неторопливой беседой мы просидели почти час. Мы болтали обо всем на свете и ни о чем. Я рассказывала кое-что о себе, они о себе. Аришка тоже подключалась к нашему разговору, но позже оставила нас.

Сестра Эмилиана оказалась умным, интересным, приятным в общении человеком. В прошлый раз она не особо делилась подробностями своей личной жизни. Все интересовалась мной.

Я узнала, что Блейк не замужем и живет в соседнем поселении. Работает в иностранной фирме переводчицей и время от времени также старается понемногу учить Аришку иностранному языку.

Перейти на страницу:

Похожие книги