Читаем You've Been Warned полностью

I check my alarm clock. Like yesterday, it’s a few minutes before six. I can sleep a little more if I want to. Yeah, right. As if I really want to invite the dream to come back.

Dragging myself to the bathroom, I immediately make the mistake of looking in the mirror. Ouch. This could be worse than yesterday. Staring back at me could easily be the “before” picture of a face-lift.

Hey, at least I’ve got hot water today.

With the shower on full blast, I crank my Wet Tunes, the hope being that I can drown out one song in my head with another. Better yet, maybe they’ll play the same song, so I can hear the lyrics and figure out what it is.

Somehow, I don’t imagine myself being that lucky.

The shower does feel good, though, so I stay in there for a while. As the water cascades over my head, I begin to relax. I’ve got the radio tuned to WFUV, the college radio station out of Fordham, and they’re playing “Alison” by Elvis Costello, one of my favorites.

Before I know it—and just as I hoped—it’s the only thing I hear between my ears.

That is, until the song ends and some guy comes on reading the news.

I whip back my head from the shower spray. I could swear he said something about a tragedy at the Fálcon Hotel.

But that’s not what has me shaking like a leaf as I try to towel myself dry.

The radio newsman didn’t say it happened yesterday.

He said it happened this morning.

Thirty minutes later, Michael hasn’t called, but I’m heading out the door of my place. I turn my key to double-lock it. And —

“Ms. Burns? Ms. Burns?”

Not again. It’s way too early to face the Wicked Witch on Nine. I turn—and it’s even worse than I thought. Mrs. Rosencrantz has brought a bald old man, who towers over her despite his being no more than five-foot-five, six tops.

“You were screaming and screaming,” she practically screams in my face. “You woke up my Herbert. He heard it. Ask him, Ms. Burns.”

I don’t ask Herbert. I scurry away. I don’t even use the elevator; I take the stairs. Hurry!

Chapter 20

EVEN BY MANHATTAN STANDARDS, I’m walking incredibly fast a few minutes later. People are parting for me left and right. I’m a sidewalk Moses.

Next stop, the Fálcon Hotel. Probably the last place in the universe I want to visit. But I have to go there.

Sure, a cab would be quicker. But I’d prefer not to freak out while trapped in a moving vehicle.

No wonder I’m thinking again about my ex-shrink, Dr. Corey. While puffing away on his pretentious pipe, he would espouse these little self-help mantras. Things like “Hang tough!” and “Face your fear!” and “You have to take responsibility for your own life.”

Back then I thought they were all pretty silly, clichés—not unlike a psychiatrist who smokes a pipe.

Yet here they are, sticking in my head, a blast from the past. And they actually seem to be working a little.

I pick up the pace. Only a few more blocks to go.

I can feel the undertow grabbing hold now, sucking me in. Why am I so drawn to this hotel? Well, I happen to know the answer to that one, but it’s a secret I’m taking to my grave. The secret of the Fálcon.

Reaching to my side, I pat my shoulder bag for the outline of my camera. I know it’s there; I checked as always before exiting my apartment, but I’m leaving nothing to chance.

The speed walking breaks into a jog as I cross over Park Avenue at 68th Street. Up ahead, around the corner on Madison, is the Fálcon.

My heart starts to pummel my chest, and I can feel the veins in my neck throbbing.

You can do this, Kris. Nobody is going to solve this but you.

I’m steps away from the corner. Do I hear a crowd still gathered? Is that a siren? There’s only one way to find out.

But my feet have other ideas.

I stop shy of the corner, fighting the undertow and giving in to my fear. I’m afraid to look.

Don’t be such a wimp!

That’s not exactly one of Dr. Corey’s mantras, but it does the trick just the same. Taking a deep breath and balling my fists, I push around the corner and stare.

At absolutely nothing.

What I see is a typical New York street scene outside the Fálcon—people coming and going, cars and cabs sputtering along in front of the hotel’s bright red awning. It’s as if nothing happened.

Duh. What was I thinking?

Obviously I misheard the guy on the radio. I was under the shower, after all. Too much water in the ears.

That has to be it.

I reach for my camera. These won’t be my most inspired pictures, but they may be among my most satisfying. See, Kris, you’re not as crazy as you thought.

And after clicking away, I’ll go inside the hotel and ask the front desk what happened yesterday. I’ll get the story, the scoop, the truth. Then I’ll put this whole bizarre thing behind me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер