Каррионы тучей налетели на корабль, и в первое же мгновение схватки экипаж уменьшился еще на двух матросов. Капитан мечом ожесточенно отражал нападение одного из мертвых стервятников. Капер был явно неплохим бойцом, и схватка шла на равных. Стервятнику ни разу не удалось зацепить своими длинными и острыми, как бритва, когтями капитана, тот всякий раз умудрялся либо увернуться, либо парировать смертельный взмах лезвием меча. Зато Иохан и Вилли лихо расправлялись с нежитью. Поначалу Охотник выхватил из-за пазухи два пистолета и без промаха всаживал по пуле в головы приближающихся каррионов, отчего те разрывались, как гнилые яблоки, брошенные в стену. Когда расстояние между противниками сократилось, ван Хал убрал пистолеты, подхватил свой кол и принялся сшибать стервятников с легкостью игрока в бадминтон. С каждым ударом каррионов становилось меньше. То ли кол был особенный, то ли удар приходился всегда по назначению. Священник не уступал своему спутнику и столь же методично уменьшал поголовье летающей мертвечины своим посохом.
— Вам бы, ребята, в теннис командой устроиться. Все медали ваши, — невольно восхитился боевыми навыками попутчиков Сергей и тут же отшатнулся от крышки, потому что прямо перед его лицом просвистел в воздухе сорванный каррионами ваерный блок.
Последним пал стервятник, нападавший на капитана. Йохан сбил его походя, легко взмахнув колом, зажатым в одной руке. Каррион отлетел, как отброшенная мокрая тряпка, далеко за борт.
— Благодарю вас, — поклонился измученный схваткой капер. — Я еще никогда не встречал воинов, так легко сражающих нежить! — и крикнул рейдеру, уцепившемуся обеими руками за люверс в парусе грот-мачты: — Слезай оттуда, бездельник!
— Это ерунда, братец! — хлопнув капитана по плечу, хихикнул Вилли. — Летающая труха — не самое главное блюдо па этом празднике. Гораздо интереснее будет поиграть вон с теми каменными болванами, — и он показал на гребцов галеры: — Вот это уж точно — конец представления!
— Ушабти из камня? — озадачился моряк, продолжая вытирать льющий с него пот рукавом камзола.
— Еще из какого! — подтвердил ван Хал, — Отборный гранит. Сжечь их всех!
И тут Сергея осенило.
Он оглянулся назад на открытый бочонок со смолой, выскочил на палубу и заявил:
— Господа экзорцисты! Я знаю, как отделаться от них!
— Что же ты, братец, предлагаешь? — ехидно прищурился священник.
— Предлагаю сжечь их всех, — ответил Второй и показал на бесполезные доселе катапульты.
— Что-то в этом есть, — почесал бороду сигмариот.
Через несколько минут глубокие черпаки катапульт были уже наполнены стружкой из ящиков, кусками ломаного нагеля и облиты смолой. У края кормы замерли трое лучников с зажженными стрелами.
— Великий Сигмар, умножь наши силы! — провозгласил Вилли и потянул на себя спусковой рычаг. То же самое проделали Йохан и капитан, стоящие у двух соседних катапульт. Тяжелые машины вздрогнули, и в сторону преследовавшей корабль галеры полетел вонючий смоляной шквал. Следом за ним в небо взметнулись стрелы. Они настигли пропитанную стружку раньше, чем та коснулась палубы галеры. Огненная вспышка ослепила даже стоящих на корабле.
— Просто великолепно! — захохотал ван Хал, разглядывая в подзорную трубу пылающую галеру. — Гори, дохлятина!
Собственно, и без подзорной трубы было видно, что происходит на галере, поскольку та приблизилась к кораблю уже довольно близко: скелеты, так и продолжавшие стоять строем, горели, будто сухой хворост, то и дело на палубу галеры с грохотом валились металлические щиты и копья, выскользнувшие из прогоревших рук скелетов. Ушабти бросали весла и пытались соскрести с себя облепившую их тела, пылающую стружку. Однако их усилия ни к чему не приводили, и каменные титаны поначалу покрывались мелкими трещинами и, в конце концов, осыпались на палубу грудой мелких серых осколков.
— Нет, это все-таки не гранит! — удовлетворенно наблюдая за все больше разгорающейся галерой, сделал вывод Вилли. — Больше похоже на желтый песчаник. Запиши это, Йохан, в нашу книгу.
Тот еще раз рванул спусковой рычаг катапульты, отправляя в воздух очередную порцию смоляной стружки, и согласился:
— Да, скорее всего это желтый песчаник.
— Жрец уходит! — сообщил им капитан и показал на выплывающую из облака дыма, окружившего галеру, фигуру жреца. Казалось, что командир нежити с увесистым мешком за спиной идет по воде, но, приглядевшись внимательнее, Сергей понял, что тот стоит на щите, покрывающем спины двух плывущих скелетов. Скелеты активно молотили воду ногами, быстро унося своего хозяина от тонущей галеры.
— Его нельзя упустить! — закричал сигмариот. — Жрец Личи — коллекционный экземпляр. Из Отступников! Наука нам не простит!
— Поворачивай корабль, — не терпящим возражений тоном приказал Дейдвуду ван Хал.
— Но... — озадачился тот.
— Никаких но! — взвизгнул Вилли. — Если мы его не добьем, братец, к вечеру за нами будут гоняться уже три галеры или пять.
— Пять?! — озадаченно повторил капер и крикнул рулевому: — Разворачиваемся! Живее, олухи!