Читаем X-Unit. Безымянные солдаты полностью

- Давай, давай, помяни мне, что я немка, и мне ещё лет двести за одного идиота-австрийца нужно стыд испытывать. – Фыркнула де Мезьер, однако развивать тему не стала.

Теперь, когда стала известна дата отбытия, наступило время подготовки. После приключений на море и в ЮАР девушки остались практически с пустыми руками – у них не было даже сменного белья. Пройтись по магазинами предстояло основательно.

- Связи в Таиланде у отцовской… то есть, у моей фирмы имеются, но скромные. – Рассуждала Хильда, пока они шагали по одной из центральных улиц островной столицы. Прохожие то и дело оглядывались, задерживая взгляд на Саманте. Американке хотелось верить, что они засматриваются на её рыжие волосы, но скорее всего дело было во флотском комбинезоне. – Таиланд крепко вошёл в сферу интересов России, и военные корпорации там действуют тоже русские, главным образом. Конкуренция им не нужна. Но ещё отец ухитрился закрепить в королевстве пару торговых агентов. Через них, возможно, что-то и узнаем. Контакт установим на месте, как планировали в ЮАР.

Первым пунктом в их списке значилась парикмахерская, где изрядно спутавшиеся локоны Саманты наконец-то привели в норму.

- Не хочешь подстричься покороче? – Спросила Хильда, с диванчика наблюдая за напарницей в парикмахерском кресле. – Мне ужасно нравится твоя грива до талии, но это ж неудобно! Не обязательно стричься под морпеха, изящное каре тебе отлично подойдёт.

- Нет. – Отрезала американка. И, чтобы не показаться грубой, добавила. – Я привыкла. Это уже почти как часть тела. Мешает не больше, чем хвост – ящерице.

Второй остановкой стал магазин готовой одежды – и вот тут-то произошло непредвиденное…

Сходу закупившись целым скопом футболок и джинс для себя, де Мезьер всерьёз взялась подбирать облачение напарнице. Первым делом она приобрела ей точную копию утерянного в море комплекта – несколько водолазок, новые шорты, чёрные колготки и прочее. Затем пожелала увидеть девушку в строгом костюме.

- Ты мой телохранитель, верно? – Сказала немка, перебирая вешалки с «двойками» и «тройками». – Тебе положен костюм. Вот Джейн носила вообще мужскую «тройку», хоть и приталенную, да ещё с кожаными перчатками. Выглядела в ней и красиво, и внушительно. Хоть сама была пигалица в полтора метра ростом. Мельче, чем я сейчас…

Видя энтузиазм Хильды, детектив не стала отпираться – только настояла на том, чтобы костюм был с юбкой. Час-другой работы манекеном – не слишком большая жертва, чтобы приободрить подругу. В итоге де Мезьер выбрала для неё не только три строгих костюма (чёрный, серый и синий), но ещё и пучок галстуков, и несколько блуз, и пару туфель на каблуке, и две пары тонких кожаных перчаток – к чёрному и к серому жакетам. Пришлось всё это примеривать.

- А с каблуками у тебя проблем не будет? – Поинтересовалась Хильда, заглядывая в раздевалку, где Сэм меняла синий костюм на чёрный. – Ты в туфлях вообще ходить умеешь?

- Вот сейчас и узнаем. – Усмехнулась детектив, заправляя ремешок в юбку.

- Угу. – Немка кивнула и вдруг спросила. – А где твои шрамы?

- Что? – Американка не сразу поняла суть вопроса. Дочь оружейного магната терпеливо повторила:

- Где твои шрамы, Сэм? Я видела тебя почти голой в госпитале, ты вся была в порезах от когтей тех тварей. Где эти порезы, Сэм?

- Я… - Рыжая девушка запнулась. Растерянно осмотрела свои руки. От глубоких царапин, полученных считанные дни назад, не осталось и следа.

- Ну хоть укус на плече не пропал. – Заметила де Мезьер, входя в раздевалку и задёргивая за собой штору. – Значит, тебя не подменили на двойника, пока я отлучалась. И то радует.

Следы от зубов акватика действительно ещё виднелись на плече Саманты – однако выглядели они так, будто рана была получена недели, а не дни назад. Потрогав белесый рубец пальцами, детектив испытала нешуточное облегчение. Теперь понятно, куда делись следы от пуль. Чем бы её не лечили в конторе Куратора, эта дрянь способна затягивать свежие раны, не оставляя шрамов. И даже остаточный эффект впечатляет. Значит, она не клон и не двойник с чужой памятью. Просто Саманта Мэйсон. Настоящая Саманта Мэйсон.

- Так где шрамы, Сэм? – Повторила немка. Она прислонилась к стенке, сложив руки на груди.

- Я…не знаю. – Радость сменилась испугом. Девушка запоздало сообразила, что напарница спрашивает её не просто так.

- А вот сейчас – врёшь. – Нахмурилась де Мезьер. – Врать не умеешь, у тебя уши краснеют. Но только что была удивлена по-настоящему.

Саманта промолчала, не находя слов. Хильда же подалась вперёд, положил ладони ей на плечи. Заглянув в лицо, неожиданно ласково произнесла:

- Сэм, я ведь не дура. Я видела, как ты обходишь иные мои вопросы. И видела, что у тебя было два телефона, одним из которых ты не пользовалась. И знала, что твоё агентство не посылает людей работать по одному. И много чего ещё. И знаешь, что? Я всё равно спала спокойно в одной с тобой комнате. Я знаю, что ты меня защищаешь. Просто расскажи мне, что ещё я о тебе не знаю. – Она сделала ударение на слове «не».

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг неизвестен [Бирюшев]

Похожие книги