Читаем Where There's Smoke полностью

“Kate? Kate, you still there?”

“... Yes.”

“So this guy’s stalking you, then?”

The effort to explain was too much. “Sort of.”

“Christ! I wish I’d known!”

The familiar aggression was back. “Are you by yourself?”

“Yes, but—”

“I’ll come over.”

It was a statement. Kate felt herself teeter on the edge of acceptance. “No, I don’t think...”

“I’ll be there in about an hour,” he said.

“Paul...”

“Don’t worry. If I see him again you won’t have any more trouble. Listen, have you eaten? I can stop off for—”

“I said no!”

There was a silence. “I only thought—” Paul began.

“No,” Kate checked herself. She tried to relax her tensed muscles. “I know. But I don’t think it’s a good idea.” Her anger was directed at herself for being tempted. She waited for him to argue.

“No, I expect you’re right,” he said, after a pause. He gave a strained laugh. “I can’t really blame you, I suppose. Still, the offer stands. If you need any help, just shout.”

The thank you lodged unspoken in Kate’s throat.

“Well, that’s all, then,” Paul said. He seemed to search for something else to say. “Look after yourself.”

She nodded, then remembered that he couldn’t see her. “I will.”

The connection remained for a few seconds, then the line went dead. Kate put down the phone, telling herself she had no cause to feel bad. In her distraction she even forgot what he’d said about Ellis.

She jumped at a sudden clatter from the lounge. She hurried through.

Dougal leapt down from the shelf where she’d left her plate. It lay on the floor with the carrots and remains of the fish scattered around it. The baked potato sat on the carpet like a dead tortoise.

Kate went to fetch a cloth.

<p>Chapter 22</p>

The weak sun of the previous afternoon was stronger next morning. It gave a hard, clear-edged quality to the dead verges and the bare black branches in the gardens. The streets had the clarity of old photographs, almost monochromatic in their brightness.

Kate watched them pass outside the taxi window. It dropped her outside the tube station, and the sun touched her briefly as she stepped out of the cab. Then she was in the shadow of the Underground, where the crispness of the day was lost in the stale, subterranean air.

She was later than usual. The early-morning commuters had already gone, and the station looked abandoned in the post-rush hour quiet. The dying rumble of a recently departed train was fading down the tunnel as Kate emerged onto the empty platform. She sat down on one of the plastic seats fixed to the wall.

Her eyes felt gritty with tiredness. She had hardly slept the night before. She had tried calling Collins but he wasn’t in, so she’d left a message for him to ring her.

After that she hadn’t been able to settle. She had gone downstairs to check the locks on the door, and then turned off the lounge light and peered through the window. The dark street outside was empty and full of shadows. She had waited for one of them to move until her eyes hurt. When she had gone to bed, she had lain awake and listened to every creak of the cooling house.

The electronic sign said a train was due in two minutes.

Kate yawned. From the entrance to the platform came the echoing scuff of a shoe. Still yawning, she put her hand to her mouth and glanced around, expecting someone to appear. No one did.

She was about to look away when she heard the scuff again. It was softer this time, but nearer. She waited, watching the opening in the wall.

The noise came a third time. Now it was from the other side. Kate turned. There was a second entrance on her right, this one only ten feet away. A faint squeak, like a rubber sole on concrete, came from it. But still no one appeared.

Kate looked quickly around. The platform was silent and deserted. She stood up, gripping her bag in front of her.

Slowly, she began to edge as quietly as she could away from the second entrance. She tried to visualise the layout on the other side, how far away the steps were. The scuff sounded again. She stopped.

She didn’t know which of the openings it had come from.

Kate didn’t move. There was no further sound. She waited, then began to creep along the platform once more. The first entrance was twenty feet away, then fifteen, then five. She halted at the corner, listening.

A faint, rustling whisper from the other side, like blown litter. Or breathing.

I’m imagining it. There’s nothing there.

The opening in the wall lay in front of her. Through it she could glimpse the bottom of the steps, disappearing upwards.

Just run. She tensed for the effort, and then there was a noise behind her, and she remembered the other entrance.

She spun around, the scream choking off as the windows of the train flashed past, elongated squares of light framing faces and bodies. Kate sank back against the wall as it slowed and stopped. She looked back down the platform. It was empty.

The train doors hissed open, and people were stepping off. Clutching her bag, Kate ran to the nearest carriage and jumped in. She watched, but no one else got on.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер