Читаем When I'm Gone (ЛП) полностью

Я подхожу к боковой двери и радуюсь, потому что моей машины нет. Вероятно, кто-то из родителей повёз Оливию в школу и скоро вернётся. Открываю дверь в этот тихий дом, снимая пальто и кидая ключи; подбираю сумку и поднимаюсь вместе с ней в свою спальню. Я еле тащусь по лестнице, вся моя энергия пропала, поэтому я плюю на сумку и оставляю её посреди лестницы.

Весь этот процесс для меня сейчас гораздо сложнее, чем обычно. Я истощена как морально, так и физически. Я разваливаюсь в кровати, скидывая обувь и заползая под одеяло. Полы мокрые, значит, моя мама дома и только что их помыла, но меня не заботит это.

Потом она заходит.

Моя мама. Моя мама была первым человеком, поддержавшим меня после смерти Джеймса. Она подходит, складывая аккуратно мою обувь.

— Дорогая, почему ты так рано? — она садится на край кровати. Моя душа не здесь, я чувствую себя мёртвой. Я поворачиваюсь к ней лицом и кусаю губы; если начну говорить, то буду не в состоянии вовремя закончить.

— Что во мне не так? — шепчу.

— Что? — знаю, что она услышала, но мама явно не понимает, в чём дело.

— Что во мне не так? — спрашиваю снова; мои губы начинают дрожать, и я закрываю глаза, упорно стараясь скрыть всё.

— О дорогая, с тобой всё хорошо. Что случилось? — он пододвигается ближе, обнимая меня. Теперь я понимаю, насколько нуждалась в этом.

— О-он продолжал общаться со своей бывшей ещё несколько месяцев. Он никогда не рассказывал мне об этом что-либо. Он собирался встретиться с ней. Он, наверное, уже прямо сейчас вместе с ней смеётся надо мной. Он сказал, что любит меня. Я была так глупа, — наклоняю голову, стараясь прекратить поток слёз, но если я уже начала, то это не скоро закончится.

— Ты не глупа, он не стоит тебя. Он бы не сделал тебе больно, милая. Он не заслуживает тебя, — она пытается успокоить меня, но моё дыхание становится прерывистее.

— Все оставляют меня. Я так больше не могу, — начинаю раскачиваться взад и вперёд.

— Тебе и не придётся, — она меня успокаивает, а потом скатывается по её щеке скатывается одна единственная слеза. И прежде, чем я могу успокоиться, я снова рыдаю, выливая свою печаль наружу. Я не могу дышать нормально, моя мама обнимает меня крепче, вся её рубашка пропиталась солёными слезами, посвящёнными человеку, признавшемуся мне любви.

Комментарий к 51.Что во мне не так?/What’s wrong with me?

Люденсы, безумно извиняюсь, что перевод главы не вышел вчера. Мой компьютер сломался, поэтому я не могла перевести.

Мне тут предложили выдавать вместе с главами носовые платочки, но у меня нет смайлика платочков, поэтому только чаёк ☕

Ещё меня немного пугает ваша агрессия в сторону Элеонор.

Фанфик скоро заканчивается, поэтому хочу спросить. Если ли у вас непереведённые фф, перевод которых вы бы хотели увидеть?

Хорошего утра/дня/вечера.х

Т.

========== 52.Она одна на миллион. Если ты любишь её, то не причиняй столько боли/She’s one in a million. If you love her you wouldn’t be hurting her this much ==========

Louis’ POV

Я заканчиваю принимать горячий душ, быстро вытираясь, когда понимаю, что не взял с собой телефон. Знаю, что не удалил номер Элеонор и нашу переписку. Вес моего секрета слишком тяжек. Мне нужно во всём признаться Кейт. Сегодня ночью, я скажу ей об этом сегодня ночью.

Выхожу из ванной комнаты и прохожу туда, где оставил девушку, придумывая какой-нибудь глупый предлог, чтобы взять телефон, когда слышу, как Кейт разговаривает. Я стою за углом и замечаю, что она делает это по моему телефону. Этого ведь не могло произойти?

— Кейт, с кем ты разговариваешь? Это мой телефон? — девушка поворачивается, и я вижу её бледное лицо и следы от слёз. — Кэй, дай мне мой телефон, пожалуйста, — Боже, пожалуйста, пусть это будет не то, о чём я думаю. Я робко протягиваю свою руку, боясь её реакции. Не могу винить её, но она очень зла. И я зол тоже. Она кидает мне телефон, проходя мимо, и я быстро подношу его к уху. Это Элеонор. — Почему ты сделала это? — кричу в трубку.

— Луи, привет! Сделала что? — она спрашивает абсолютно невежественно.

— Почему ты названиваешь мне? — я такой осёл.

— Чтобы мы выяснили, когда именно ты приедешь ко мне, — она говорит так просто, словно не имеет ни малейшего представления, что только что разбила чьё-то сердце.

— Я встречусь с тобой через пару дней. Ты не должна была ничего говорить ей, Элеонор. Я сам собирался сделать это, — хочу закончить этот разговор как можно быстрее.

— Ну, я чувствовала себя плохо, а ты с ней. Очевидно, она должна была это узнать. Я только сказала ей, что ты разговаривал со мной в течение нескольких месяцев, и что ты приедешь скоро. Я знаю тебя, а она оправится. Всё нормально, — могу представить, что сейчас она пожала плечами, словно это так легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену