Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.
Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
Оглавление
Введение редактора
В 1844 году, ближе к концу периода, о котором идет речь в этом томе "Оксфордской истории США", Ральф Уолдо Эмерсон провозгласил: "Америка - страна будущего. Это страна начинаний, проектов, обширных замыслов и ожиданий". Эмерсон выразил общее мнение в ту эпоху, которую можно назвать национальным отрочеством Америки. За два с небольшим поколения, прошедших с момента основания, молодая страна раскинула свои владения до гребня Скалистых гор и была готова утвердить свой суверенитет вплоть до Тихоокеанского побережья. Американский народ, с вожделением удваивающий свою численность каждые два десятилетия, без смущения мечтал об экстравагантных утопиях, как духовных, так и светских. Их экономика, подпитываемая такими поразительными новыми технологиями, как телеграф и железная дорога, бурно развивалась. Их церкви сотрясало возрождение, а их политическая система давала миру захватывающий урок возможностей массовой демократии.
Однако Америка Эмерсона уже была страной с прошлым. Ее история таила в себе как опасности, так и надежды - не в последнюю очередь это касалось пагубного наследия рабства, морального возмущения, которое высмеивало претензии республики на роль образца социального и политического просвещения и в конечном итоге угрожало самому выживанию нации.
Книга What Hath God Wrought рассказывает о переломном моменте в этой истории. Он открывается на ироничной и пророческой ноте: легендарная победа Эндрю Джексона над многочисленными британскими войсками в битве при Новом Орлеане в 1815 году. Ироничная потому, что битва произошла примерно через две недели после того, как британские и американские делегаты подписали официальный мирный договор в Генте, Бельгия. Пророческая, потому что, как убедительно доказывает Дэниел Уокер Хоу, победа была обусловлена не столько отвагой одетых в пряжки жителей глубинки, прославленных в песнях и баснях, сколько методичной стрельбой артиллерийских батарей генерала Джексона, стрелявших из пушек американской ковки, которые были одним из первых плодов надвигающейся промышленной революции, чья набирающая силу сила преображала бесчисленные сферы жизни страны.
Как гласит его подзаголовок, трансформация - центральная тема захватывающего повествования Хау. Немногие периоды американской истории были свидетелями столь разнообразных, глубоких и долговременных перемен, как три десятилетия после войны 1812 года. Немногие историки объясняли их так полно, убедительно и красочно, как Хау.
Не в последнюю очередь эти изменения изменили саму природу политики в Соединенных Штатах и за их пределами. Американцы в эту эпоху стали первыми людьми, которые приняли всеобщее избирательное право для белых мужчин, создали массовые политические партии и изобрели институты и методы демократии для нации размером с континент. Зачастую буйное зрелище американской демократии в эту эпоху очаровало весь мир, в том числе и блестящего молодого француза Алексиса де Токвиля. После девяти месяцев путешествия по Соединенным Штатам Эндрю Джексона в 1831-32 годах он писал: "Признаюсь, что в Америке я увидел больше, чем Америку; я искал там образ самой демократии с ее наклонностями, ее характером, ее предрассудками и страстями, чтобы узнать, чего нам следует опасаться или надеяться на ее прогресс" (Democracy in America, Everyman's Library, 14).