Читаем We don't Talk anymore (СИ) полностью

— Многие не смогли дойти до этого момента, — Винс оглядел всех присутствующих, — наши друзья, родные, любимые люди. Поэтому пусть память о них запечатлится на всегда в этом камне, — мужчина указала на булыжник, что стоял прямо посреди пляжа, — пусть каждый подойдёт и напишет имя тех кого с нами больше нет. Пусть вечная память хранится в наших сердцах! И добро пожаловать в Тихую Гавань!

Все восторженно закричали. Теперь они дома. Всё теперь наладится. Люди смогут жить спокойно не боясь шизов и болезни. Не страшась быть поймаными ПОРОКом. Вот она новая жизнь.

Ньют взял свою кружку и пошёл к берегу. Чем дальше он отходил от праздника тем тише становилось. Солнце уже давно село за горизонтом, и теперь небо освещали первые звёзды. Смотря на них Ньют невольно вспомнил Майю в первый день её появления в лабиринте. Тогда, сидя у костра, она наблюдала за искрами, что улетают высоко в небо, растворясь среди мглы. Наверное, именно в тот момент Ньют и почувствовал в ней, что-то родное, ведь в свой первый день, он был примерно такой же. Ему не хватает её. Той стала всем для него за это с одной стороны короткое, но в тоже время долгое время.

Ньют сел на песок и стал наблюдать за волнами. Какое-то время он просидел в тишине, просто смотря вперёд, не думая ни о чём. Юноша не хотел забывать Майю, но и жить с постоянной мыслью о ней тоже. Этого бы его разбило.

— Привет, Ньют, — сказал Томас, подсаживаясь к другу, — хороший вечер.

— Думаю, да, — блондин отпил немного из своей кружки.

Они сидели молча. Томас тяжело вздохнул и вытащил что-то из кармана куртки.

— Когда она пришла чтобы взять крови, то дала мне это на случай если что-то пойдёт не так, как хотелось и просила отдать тебе, — он протянул другу кулун.

Ньют взял его в руки и стал рассматривать. Обычный кулон с секретом, как его называли дети. Они часто использовали такие во время игр, когда были детьми. Не удивительно, что Майя использовала его и сейчас.

Томас похлопал друга по плечу и поднялся на ноги. Он последний раз посмотрел на друга и пошёл назад к празднующим. Те весело пели и танцевали, отдыхали от бесконечных погонь и сумотох.

(Philip Wesley - New Begging)

Ньют же осторожно открыл капсулу и достал от туда несколько тонких листков бумаги. Развернув их юноши увидел хорошо знакомый аккуратный почерк. Он слегка улыбнулся и стал читать.

Милый Ньют,

Если ты читаешь это письмо, значит всё пошло не по плану. Иронично, не так ли? Когда у нас что-то шло по плану? Как бы там не было, знай, чтобы со мной не случилось я всегда буду с тобой. Ты единственный кто смог заставить меня полюбить так искренне. Я не жалею ни о чём и ты не жалей. Помни, что ты достоин лучшего, ведь после всего того что было у тебя должен быть счастливый конец. И даже если меня нет рядом. Единственное о чём прошу — будь счастлив. Позаботся о наших друзьях.

Я люблю тебя. Однажды мы снова встретимся.

Навеки твоя,

Майя

Ньют прижал листы бумаги к груди и заплакал. Слёзы падали на песок, оставляя следы. Ему хотелось кричать, но он лишь открывал и закрывал рот в немой мольбе. Боль с новой силой пронзила его грудь. Это отчаяние, сожаление, в перемешку с любовью и теплом, что исходили из слов в письме. Он сидел так долго, пока истерика не утихла и Ньют прошептал куда-то в глубь себя.

— Я люблю тебя, Майя.

***

20 лет спустя

Юноша бежал через поляну словно ветер. Его светлые волосы немного взлахматились от чего он был ещё более похож на резвого пса. Он быстро вскочил на порог дома и взяв курту выбежал наружу, устремляясь к смотровой вышке. Там его уже ждал Томас, у которого отрасла щетина, а волосы от постоянного пребывание на солнце выцвели.

— Опаздываешь, Чак, — покачал головой тот, — что опять Ньют не отпускал?

— Скорее заставил виноград подвязывать, — парень надел куртку и нахмурился.

— Твой дядя и меня первое в лабиринте заставлял этим заниматься, — выдохнул Томас, почесав затылок.

— Но это у тебя не особо получалось, — усмехнулся Бен, подходя к ним.

— Ага, а потому он меня отправил в лес за удобрениями, где ты меня чуть не прихлопнул, — глейдеры пожали друг другу руки.

— Сколько раз вы ещё расскажите эту историю? — проворчала темно-русая девчонка подходя ближе.

— Подожди, Майя, — Чак приобнял девушку за плечи, — дай старикам вспомнить былую молодость.

— Ты кого сейчас стариками назвал? — фыркнул Томас, нахмурившись, заметив, что Майя тоже улыбается этой фразе, — знаете что юная леди.

— Нет, не знаю и знать ни хочу, — она потащила Чака за руку в сторону вышки, — прости, пап, у нас дежурство. Не скучай.

Девушка отправила ему воздушный поцелуй. Бен усмехнулся, а Томас лишь закатил глаза.

— Дети, есть дети, что с них взять, — сказала Бренда подходя ближе.

— Этим детям уже через пару лет по двадцать будет, — проворчал Томас.

— Поверь мне, иногда вы ведете себя временами ни чуть не лучше, — девушка похлопала друга по плечу, — и ворчишь ты и впрямь, как старик.

Бен расмеялся, Бренда улыбнулась, а Томас ещё больше нахмурился. К ним подошёл Ньют улыбаясь.

— Вы чего тут? — спросил он.

— Да так, — вытер слёзы Бен, — слушаем нравоучения Томаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика