Читаем Wastelands: Stories of the Apocalipse полностью

Deaver stuck his face in the water. Without the reflection of daylight on the surface, he could see fine. There was the stairway.

He got up, looked toward Lehi. Lehi shook his head. He still wasn’t going.

"Suit yourself," said Deaver. He backed through the water to the top step. Then he put in his breathing tube and went down.

It wasn’t easy to get down the stairs. They’re fine when you aren’t floating, thought Deaver, but they’re a pain when you keep scraping your tanks on the ceiling. Finally he figured out he could grab the railing and pull himself down. The stairs wound around and around. When they ended, a whole bunch of garbage had filled up the bottom of the stairwell, partly blocking the doorway. He swam above the garbage, which looked like scrap metal and chips of wood, and came out into a large room.

His light didn’t shine very far through the murky water, so he swam the walls, around and around, high and low. Down here the water was cold, and he swam faster to keep warm. There were rows of arched windows on both sides, with rows of circular windows above them, but they had been covered over with wood on the outside; the only light was from Deaver’s flashlight. Finally, though, after a couple of times around the room and across the ceiling, he figured it was just one big room. And except for the garbage all over the floor, it was empty.

Already he felt the deep pain of disappointment. He forced himself to ignore it. After all, it wouldn’t be right out here in a big room like this, would it? There had to be a secret treasury.

There were a couple of doors. The small one in the middle of the wall at one end was wide open. Once there must have been stairs leading up to it. Deaver swam over there and shone his light in. Just another room, smaller this time. He found a couple more rooms, but they had all been stripped, right down to the stone. Nothing at all.

He tried examining some of the stones to look for secret doors, but he gave up pretty soon-he couldn’t see well enough from the flashlight to find a thin crack even if it was there. Now the disappointment was real. As he swam along, he began to wonder if maybe the truckers hadn’t known he was listening. Maybe they made it all up just so someday he’d do this. Some joke, where they wouldn’t even see him make a fool of himself.

But no, no, that couldn’t be it. They believed it, all right. But he knew now what they didn’t know. Whatever the Mormons did here in the old days, there wasn’t any gold in the upper rooms now. So much for the future. But what the hell, he told himself, I got here, I saw it, and I’ll find something else. No reason not to be cheerful about it.

He didn’t fool himself, and there was nobody else down here to fool. It was bitter. He’d spent a lot of years thinking about bars of gold or bags of it. He’d always pictured it hidden behind a curtain. He’d pull on the curtain and it would billow out in the water, and here would be the bags of gold, and he’d just take them out and that would be it. But there weren’t any curtains, weren’t any hidey holes, there was nothing at all, and if he had a future, he’d have to find it somewhere else.

He swam back to the door leading to the stairway. Now he could see the pile of garbage better, and it occurred to him to wonder how it got there. Every other room was completely empty. The garbage couldn’t have been carried in by the water, because the only windows that were open were in the steeple, and they were above the water line. He swam close and picked up a piece. It was metal. They were all metal, except a few stones, and it occurred to him that this might be it after all. If you’re hiding a treasure, you don’t put it in bags or ingots, you leave it around looking like garbage and people leave it alone.

He gathered up as many of the thin metal pieces as he could carry in one hand and swam carefully up the stairwell. Lehi would have to come down now and help him carry it up; they could make bags out of their shirts to carry lots of it at a time.

He splashed out into the air and then walked backward up the last few steps and across the submerged floor. Lehi was still sitting on the sill, and now Rain was there beside him, her bare feet dangling in the water. When he got there he turned around and held out the metal in his hands. He couldn’t see their faces well, because the outside of the facemask was blurry with water and kept catching sunlight.

"You scraped your knee," said Rain.

Deaver handed her his flashlight and now that his hand was free, he could pull his mask off and look at them. They were very serious. He held out the metal pieces toward them. "Look what I found down there."

Lehi took a couple of metal pieces from him. Rain never took her eyes from Deaver’s face.

"It’s old cans, Deaver," Lehi said quietly.

"No it isn’t," said Deaver. But he looked at his fistful of metal sheets and realized it was true. They had been cut down the side and pressed flat, but they were sure enough cans.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези