Читаем Вызов полностью

— Значит, это был не сиюминутный порыв. Ты всё подстроила, интриганка! — Целуя, он принялся меня щекотать. — Эти возбуждающие сообщения. Звонок… Ты всё продумала!

— Нет, — смеялась я. — Нет. Пожалуйста, перестань. Сообщения были чистой импровизацией. Я хотела тебя распалить.

— Ох, и тебе это удалось. Я чуть с ума не сошёл. То ещё удовольствие — пытаться справиться с эрекцией перед министром здравоохранения.

— По-моему, я уже понесла наказание.

— И, по-моему, совсем не была против, — хитро улыбнулся Дилан.

— Совсем не против, — подтвердила я. — И даже готова к очередной порции. Но только когда поем.

Выйдя из душа, я снова закуталась в белый пушистый халат. Дилан полностью одетый, сидел за ноутбуком и, как только я вошла в гостиную, поднялся.

— Обед уже принесли, малыш, — он подвёл меня к сервировочному столику, вокруг которого сновал официант.

— Насчёт сегодняшнего ужина…

— Лив, если ты не хочешь… — начал было Дилан.

— Я так понимаю, для тебя это важно?

Он кивнул и взял меня за руку.

— Ричардсы приятные люди. Жена сенатора, Синтия, потрясающая хозяйка и славная женщина. Их сын Роберт был моим близким другом. Мы вместе учились в университете. Несколько лет назад Роб трагически погиб. Всякий раз, бывая в Чикаго, я стараюсь навестить его родителей.

Я приникла к Дилану.

— Мне очень жаль, милый. Конечно, мы пойдём.

— Спасибо, Лив, — губами я почувствовала его лёгкую улыбку.

— Я люблю тебя.

— И я тебя, счастье моё.

Мы весь день не выходили из номера. Сначала пообедали, потом снова занимались любовь и разговаривали, лёжа в постели. Мне было так легко и спокойно. Казалось, больше ничего не было — только он, его глаза, его голос и поцелуи. Мне даже удалось немного поспать, когда пришла пора собираться к Ричардсам.

Дилан выглядел потрясающе в тёмно-сером костюме, ладно сидящем на его идеальной фигуре. Я выбрала одно из платьев Эллен — серо-голубое из тонкого джерси, длиной чуть ниже колена.

— Ты сногсшибательна, малышка, — пропел мне на ухо сладкий голос. — Я хочу остаться.

— Мы скоро вернёмся, — протянула я. — И я позволю тебе снять с меня платье.

— И как прикажешь жить после этих слов? — простонал Дилан.

Я улыбнулась, даря ему лёгкий поцелуй.

— Ну потерпи уж как-нибудь.

— Я безумно хочу свою жену и не могу себе позволить взять её. Это невыносимо!

— Кстати, о жене. — Я открыла сумочку и достала маленькую бархатную коробочку. — Вот!

— Что это? — Дилан выглядел озадаченным.

— Твоё кольцо.

— Ты носишь его с собой?

— Оно всегда со мной.

— Но не на пальце. Хочешь вернуть?

— Нет, глупенький, — засмеялась я, увидев отчаяние на его лице. — Я хочу, чтобы ты сам его надел.

Минуту Дилан смотрел мне в глаза. Затем взял коробочку и достал оттуда кольцо. Поднеся к губам мою левую руку, он поцеловал безымянный палец, осторожно надел на него кольцо и снова поднёс к губам.

— Ты моя навек, Лив Митчелл, — сказал он, глядя мне в глаза. — Всей жизни будет мало, чтобы говорить тебе, как сильно я тебя люблю. Я забираю тебя в вечность. Всю тебя.

Дилан наклонился и поцеловал меня: мучительно долго, нежно — так, будто поцелуем пытался донести то, что было сказано вслух.

Надев кольцо на палец, он сделал меня своей для всего мира. Теперь оно там и останется.

Навсегда. Навечно…

<p>Будущее. Глава 39</p>

Soundtrack — How Deep Is Your Love by The Bird and The Bee

Ужин у Ричардсов прошёл в дружеской, почти семейной атмосфере. Жена сенатора — Синтия — чем-то напоминала Эллен. Примерно одного возраста с моей нынешней свекровью, она обладала шармом и изысканностью, с лёгким оттенком аристократизма. Её добрые, лучистые глаза по-матерински сияли, когда она обнимала Дилана и расцеловывала его в обе щёки.

— Здравствуй, мой дорогой! Ты, как всегда, как снег на голову.

Дилан аккуратно обнял маленькую женщину.

— А вы, как всегда, очаровательны, Синтия.

— Льстец. Впрочем, продолжай: мне нравиться получать комплименты. А это, как я понимаю, и есть тот грандиозный сюрприз, о котором ты говорил, Генри.

Миссис Ричардс лукаво глянула на мужа и перевела смеющийся взгляд на меня. Покраснев, я неосознанно придвинулась к Дилану. Он обнял меня за плечи и ответил вместо мистера Ричардса.

— Это Оливия. Оливия Митчелл. — Дилан сделал паузу, и когда удивлённый взгляд миссис Ричардс метнулся к нему, рассмеялся: — Да-да, Лив Митчелл. Моя жена.

Синтия в изумлении уставилась на своего мужа. Сенатор Ричардс захохотал и развёл руками:

— Я сам только сегодня узнал, Син.

— Вот это сюрприз, так сюрприз! Рада видеть вас в нашем доме, дорогая! А вами, молодой человек, — притворно-сердитым взглядом Синтия окинула Дилана, — я крайне недовольна. Это ж надо, ни разу не обмолвиться о предстоящей женитьбе!

— Когда я был у вас в октябре, у меня и в мыслях подобного не было.

— Значит, мы имеем дело с истинной любовью. В любом случае я хочу знать всю историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену