Читаем Вызов полностью

Я выскользнула из его рук и быстро скрылась в ванной, запретив даже думать о том, что сейчас произошло. Если не перестану представлять себя в объятиях Дилана, едва притронувшись к себе, кончу тут же под душем.

Дилан снова предложил мне сесть за руль, но я отказалась, удобно расположившись на заднем сидении рядом с Эбби. Я подсказывала дорогу, а он то и дело посматривал на меня в зеркало. Всякий раз, видя отражение его глаз, я улыбалась.

К магазину мы подъехали как раз вовремя — машина службы доставки только-только остановилась напротив заднего входа.

— Джерри! — Открыв окно, я помахала знакомому водителю.

Широко улыбнувшись, Джерри помахал мне в ответ:

— Миссис Вуд! А я уж было заволновался. Вижу, у вас закрыто.

— Нет, нет, всё в порядке. Разгружайся!

Дилан заглушил двигатель и, выйдя из машины, открыл для меня дверь.

Что-то изменилось в его движениях. Появилось напряжение. Я попыталась поймать его взгляд, но всё внимание Дилан сосредоточил на Эбби.

— Иди ко мне, принцесса. Вот так!

Он отстегнул малышку и помог нам выйти из машины, а я всё ломала голову над тем, что же произошло. Ничего кроме дурацкого объяснения ревности к Джерри в голову не приходило, но оно было настолько смешным, что я даже фыркнула. Ладно, сначала Джерри, потом Дилан — будем решать проблемы по мере их поступления.

Пока я занималась с книгами, Дилан и Эбби проводили время в "Секретном месте". Я то и дело поглядывала туда, с удовольствием наблюдая, как они, обложившись книгами, их листают. Пальчики дочери порхали по страничкам, Дилан же помогал ей быть аккуратной.

Едва я закончила с Джерри, как тренькнул дверной колокольчик, возвестив о приходе посетителя.

К моему глубочайшему удивлению, им оказался мой отец. По пристёгнутой к поясу кобуре я поняла, что папа на дежурстве.

— Привет, пап. Что-нибудь случилось?

— Да вроде нет. — По многолетней профессиональной привычке он быстро осмотрелся. — Проезжал мимо, увидел в магазине свет. Решил поинтересоваться, как прошла поездка. Ты не позвонила вчера.

О-ох, как же стыдно! За событиями вчерашнего вечера я совсем забыла об отце.

— Э-эээ, слушай, извини. Приехали поздно, и…

— Ничего страшного. Рад, что с вами всё в порядке. По сводкам прошло, что аэропорты закрыты из-за метели. Вот я и думал, как вы вернётесь.

— А- аа, это да. Рейс отменили, но…

— Деда! Пиветь!

Услыхав его голос, из-за стеллажей выбежала Эбби.

Папа подхватил её на руки, целуя в тёплые щёчки.

— Здравствуй, моя хорошая. А ты что здесь делаешь?

Эбби весело смеялась — его усы щекотали её личико.

— Мы ситаем кижички.

— Мы? — удивился папа. — Макс тоже сегодня прогуливает?

— Неть. Мы ситаем с Диваном.

Папа бросил на меня быстрый взгляд и сразу перевёл глаза мне за спину. Не надо оборачиваться, чтобы понять, что "Диван" стоит прямо за мной.

— Пап, познакомься. Это Дилан Митчелл. Эллен и Говард, у которых мы гостили, — его родители. А это, — теперь я обратилась к застывшему в проходе Дилану, — мой отец — Генри.

Дилан обошёл меня и, подойдя к папе, протянул ему руку.

— Рад с вами познакомиться, шеф Дэвис.

Папа машинально ответил на рукопожатие.

— Я тоже.

Кивнув, он, прищурившись, внимательно разглядывал Дилана.

Я узнала этот взгляд. Именно так он смотрел на Майка, когда тот пришёл просить моей руки. Пронизывающий, оценивающий взгляд отца. Я знала, как неуютно находиться под подобным взглядом. Но Дилан справлялся.

— Все рейсы отменили. Дилан любезно предложил свою помощь и привёз нас на машине.

— Это она стоит у входа? — спросил папа.

— Да, сэр.

— Хорошая машина. Надёжная. — Папа ухмыльнулся. — Что ж, раз всё в порядке, я поехал.

Он ещё раз поцеловал Эбби и поставил её на ножки. — Пока, принцесса. Привет Максу.

Почему-то мне вновь стало стыдно.

— Я позвоню, пап.

Папа кивнул.

— Хорошо. Спасибо, что позаботились о них, мистер Митчелл.

— Шериф.

Глаза папы ещё несколько раз перебежали с меня на Дилана, потом он снова кивнул и вышел на улицу.

— Ты очень похожа на отца, — сказал Дилан, когда за ним закрылась дверь.

— Да, это верно. Мы с ним — два сапога пара. Правда, папа намного серьёзней меня.

— Заметил.

Уловив ухмылку в голосе Дилана, я решила его поддразнить.

— Шериф Дэвис напугал вас, мистер Митчелл?

— Ни капельки, миссис Вуд. Точнее… — Дилан обошёл стойку и приблизился вплотную ко мне. Убрав прядь волос с моего лица, он наклонился к уху и прошептал: — Миссис Митчелл.

Меня кинуло в жар и от его прикосновения, и от его голоса и от того, что именно Дилан сказал.

"Миссис Митчелл".

Впервые я услышала своё новое имя. И услышала его от своего мужа.

А ведь и вправду: Дилан мой муж, а я его жена. В животе приятно защекотало от этой… нет, не новости! Это было похоже на осознание. Этот мужчина рядом со мной, — красивый, умный, любящий, любимый — мой муж. Он не может открыто назвать меня женой, но таковой я являюсь. Как когда-то давно, ещё в прежней жизни он сказал мне: "Твоя душа уже у меня". Теперь это верное заявление — моя душа у него. И сейчас мне это не доставляет никакого дискомфорта. Сейчас я рада этому.

Дилан быстро поцеловал меня в ямочку за ухом и вернулся к Эбби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену