Читаем Высший класс полностью

На вид в нем не было ничего особенного. Невысокого роста, с коротко подстриженными каштановыми волосами. Он был одет в джинсы «Ливайс» и белую рубашку-поло. О его богатстве можно было догадаться лишь по массивному золотому кольцу.

— Рад вас видеть, — сказал Говард и пожал руку Джеймсу и Керри. — Вы принесли то, что забрали у Джо?

Джеймс встряхнул пакетами.

— Всё здесь.

— Полагаю, ты знаешь, кто я такой? — спросил Говард.

— Да, — ответил Джеймс. — Я бывал у вас дома. Мы играли в Playstation с Джуниором.

— В последнее время мой бизнес идет сам по себе, — сказал Говард — Мои люди ездят в Южную Америку закупать товар, потом товар прибывает и распространяется. Иногда я целыми неделями слышу одно и то же: «Всё как обычно, никаких серьезных проблем. Мы справляемся». И потом, когда начинает казаться, что в твоей жизни уже не произойдет ничего интересного, вдруг появляется парень вроде тебя и творит то, что вы сделали вчера ночью.

— Это была проверка, да? — спросила Керри.

— Верно, — улыбнулся Говард. — В бизнесе без преданных людей долго не продержишься. И лучший способ узнать, из какого теста сделан человек, — это послать его по ложному адресу и поставить в положение, в каком вчера оказались вы. Мы нанимаем головорезов для того, чтобы они вас ограбили. Одни курьеры пугаются и закатывают истерику. Такие, если попадут под арест, всегда вызывают множество проблем. Их приходится выгонять. Иногда ребята просят прощения за то, что потеряли товар, но умоляют дать им еще один шанс. Это мы и надеялись у вас увидеть: выдержку и решимость. Но до вчерашней ночи ни у кого не хватало пороху погнаться за своим обидчиком и отомстить ему. Ваши действия произвели на нас впечатление.

Джеймс и Керри улыбнулись.

— Все это хорошо, — обиженно вставил Шальной Джо. — Но как быть с моим товаром?

— Это верно, — сказал Говард. — Вы должны вернуть то, что забрали у Джо.

— А как же мы? — возразил Джеймс. — Я лишился лучших кроссовок. У нас обоих отняли мобильники, часы и всё остальное.

— Пусть Джо их вернет, — распорядился Говард.

Джо прочистил горло.

— Понимаете, я сказал тем ребятам, которые их отделывали, что они могут забрать себе всё, что понравится.

— Ладно, — сказал Говард Джеймсу. — Возьми из денег Джо пятьсот фунтов, это покроет убытки.

— Это слишком круто! — заспорил Джо. — Я не виноват, что это паршивец напялил дорогие кроссовки!

— Возьми из денег Джо пятьсот фунтов, это покроет убытки, — повторил Говард. Он ни на йоту не повысил голос, но Джо знал свое место и не стал продолжать спор. Джеймс отсчитал пятьсот фунтов и поделил их с Керри. После этого протянул Джо пакеты.

— Это всё, что ты забрал? — спросил Говард.

Джеймс кивнул.

— А где припаркован мой «мустанг»? — спросил Джо.

Джеймс и Керри неловко переглянулись.

— Мы боялись, что ты заявишь в полицию об угоне, а там везде отпечатки наших пальцев, — пояснил Джеймс.

— Надеюсь, вы не оттирали их уайт-спиритом? — забеспокоился Джо. — От него кожаная обивка сохнет.

— Нет, — ответил Джеймс. — Мы, гм…

У него не хватало духу признаться.

— Мы его сожгли, — выпалила Керри.

— Что?! — взревел Шальной Джо, перегнулся через стол и схватил Джеймса за грудки.

— Отпусти его, — твердо сказал Говард.

— Убью мерзавцев! — орал Джо, норовя придушить Джеймса. Мальчишка болтался в воздухе и изо всех сил вырывался.

Джо ослушался приказа босса, и тот кивнул Келвину. Толстяк не мог тягаться с могучим боксером; Келвин подхватил Джо, словно тряпичную куклу, швырнул его о стену и отвесил пощечину. Джо пискляво захныкал, как восьмилетняя девчонка.

— Эта машина была мне как дитя, — всхлипывал он. — Я над ней столько лет трудился…

Келвин озадаченно отступил. Джо утер слезы концом бороды.

— Разве она не была застрахована? — осведомился Говард.

— Дело не в этом, — вздохнул Джо. — Я вложил в нее душу! Этого мне никто никогда не вернет.

Говард покатывался от хохота.

— Джо, это всего лишь машина. Возьми себя в руки.

— Пусть эти паршивцы возместят убытки! Неужели это сойдет им с рук?

— Джо, — чуть жестче произнес Говард. — Я не виноват, что ты дал себя обдурить двоим двенадцатилетним детям. Я сделал всё, о чем ты просил, так что выматывайся отсюда, пока я не велел своим ребятам спустить тебя с лестницы.

Джо подхватил пакеты и выскочил из кабинета. Вид у него был такой потерянный, что Джеймсу даже стало его немножко жаль. Говард поднялся из-за стола и покачал головой.

— Знаете, — сказал он Керри и Джеймсу, пока Келвин подавал ему пальто, — если вы, ребята, будете и дальше трудиться так же усердно, то заработаете кучу денег.

Джеймс и Керри гордо улыбнулись. Синяки на теле теперь казались не слишком большой платой за уважение Говарда.

— На самом деле, — заговорила Керри, — я поехала только ради того, чтобы оказать услугу Джеймсу. Я знаю, у вас работают только мальчишки.

— Я считал, что девчонки слишком слабы для этого, пока не познакомился с тобой, — сказал Говард.

— Если хотите, я могу подыскать для нее работу, — предложил Келвин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей