Читаем Высшее Благо полностью

- Процедура отключения все еще не запускается, - рассерженным, настолько это позволял отфильтрованный механикой голос, произнес Кипер.

- Да забудь ты, просто открой эту гребаную дверь! - прорычал я. Найдя на пути тау без сознания, и приметив толпу, собравшуюся у двери, я отбросил желание оставить его на месте и бежать дальше, вместо этого я остановился и схватил его за руку. Бесполезно напоминать, что если его просто тащить, это вряд ли ускорит дело, и я развернулся, ожидая увидеть снова бредущего ко мне сервитора. К моему облегчению он оставался на месте, пришпиленный к шаттлу, я был вне досягаемости его цепного клинка. Я немного расслабился.

- Я иду к вам, сэр, - произнес знакомый голос, и сначала ко мне присоединился запах Юргена, а мгновением позже сам Юрген. Он взял тау за другую руку, что значительно ускорило передвижение.

- Спасибо Юрген, - ответил я, когда мы достигли закрытой двери. Я развернулся как раз в тот момент, когда с громким стоном перенапряженного металла и визгом раздираемых плит корпуса, шаттл сдвинулся.Затем, почти слишком быстро, чтобы увидеть, он исчез, испарился за краем бездны, утаскивая с собой сервитора.

- Одно я тебе хочу сказать, Кайфас, - произнес Живан через секунды ужасающей тишины, которая в конечном итоге была нарушена громким бумом где-то у подножья шпиля, - ты реально знаешь как преподнести свое появление.

<p>Глава восьмая</p>

Вряд ли стоит говорить, что наше эффектное прибытие было особенно хорошо принято нашими хозяевами. Они встретили нас достаточно холодно, даже по своим горестным стандартам гостеприимства, которыми обычно наслаждаются гости Адептус Механикус.

Как только мы наконец-то попали внутрь шпиля, и как раз во время, мое больные легкие поблагодарили, то контраст с внешним миром стал более чем поразительным. Я за многие годы достаточно бывал в святилищах Механикус, чтобы с радостью принять достаточно знакомый прохладный, фильтрованный воздух с вездесущим привкусом озона, горюче-смазочных материалов и обугленной изоляции, как и вездесущие полированные стальные поверхности и отчеканенные шестеренки. Повсюду валялись привычные куски мехо-хлама, защищенные от жирных пальцев и механодендритов любопытных зевак кропотливо отполированными стеклянными футлярами, в это же время слишком яркие люминаторы делали все, чтобы металлические стены светились должным образом, придавая всему благолепие.

Кипер и его скитарии гнали нас по лабиринту коридоров, которые отличались друг от друга только расставленными у стена экспозициями технологических безделушек. Они старались изо всех сил, очевидно не желая, чтобы ксеносы много увидели, хотя учитывая состояние двоих из них, скорость была не очень-то, к тому же в любом случае только Эль'хассаи мог наслаждаться видами. Не то, чтобы он проявлял к этому какой-то особый интерес, поскольку его внимание было приковано как к хромому компаньону, так и к тому, кого со всей осторожностью несли самые младшие по званию подчиненные из свиты Живана.

- А я видел счастливых шестеренок, - прошептал я лорду-генералу, не особо стесняясь, что у кого-то из скитариев может быть аугметически улучшенный слух. Никто из них не показал, что услышал меня, он просто продолжали оживленно щебетать друг с другом на своем зубодробительном частном языке, несомненно обсуждая, что вина за катастрофу на посадочной площадке, никоим образом не должна лечь на них.

- Как вы поняли? - возразил он, кисло глянув на наш эскорт. - Всем, кого я встречал, нужно было расколоть череп, чтобы улыбнуться.

- Ждите здесь, - сказал нам Кипер, когда мы подошли к бронзовым дверям, примерно вдове выше обычного человека, хотя полагаю через них доставляли срочные материалы. Он толкнул левую створку, и открыл ее так широко, что внутрь можно было только проскользнуть, после чего закрыл ее за собой с грохотом, который так неприятно отразился эхом, что слишком уж напомнило мне последний удар шаттла о площадку кузни.

- Я не потерплю такого обращения, - объявил Живан, его борода ощетинилась и он шагнул вперед, чтобы схватиться за ручку. Скитарии блокировали ему путь и он, совершенно оскорбленный, испепелил их взглядом.

- Я лорд-гребаный-генерал секторов у края галактики, и никого не буду ждать. Все ждут меня!

В последующей тишине я отчетливо расслышал позади себя шуршание и щелчки пистолетов, у помощников генерала не оставалось выбора, кроме как последовать за ним. Конечно же любая перестрелка со скитариями станет самоубийственной, они аугметированны по самые яйца, и у меня не было сомнений, что хеллганы всего лишь самая малая часть из встроенного в них смертоносного арсенала. Кроме того, они были запрограммированы для боя, и возможно откроют огонь чисто рефлекторно, как только ощутят угрозу. Однако, что меня заботило сильнее всего, по правде говоря я стоял прямо между двумя сторонами, так это то, что я стану отличной мишенью для случайного попадания. Определенное самое время остановить безумие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Кайафас Каин

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика