Читаем Высшее Благо полностью

- Попадание в правый двигатель! - произнес пилот, на сей раз профессиональная отстраненность почти исчезла, и шаттл тошнотворно накренился, почти отцепив меня от драгоценной опоры. Плечевые мышцы протестующе завизжали, а рука почти вылетела из сустава. Завитки черного дыма, почти что домашние, по сравнению с тем, что тут считали атмосферой, начали сочиться из двигателя, их относило к резвящемуся дыму, восходящему от столь далеких печей. Если я упаду, я наверняка изжарюсь еще до того как ударюсь о землю (или скорее всего о какую-нибудь крышу, что одинаково неприятно), и вряд ли это была ободряющая мысль.

- Мне снова придется сесть.

Ага и в процессе раздавить меня как жука.

- Оставайся в воздухе! - отчаянно заорал я, надеясь воззвать к его чувству долга. Мое собственное затруднительное положение вряд ли прошибет его на слезу, комиссары почему-то не очень популярные персонажи среди военных [50].

- Если приземлишься, штуковина грохнет посла!

- Или приземлимся, или рухнем, - упрямо твердил пилот, - а второго мы точно не переживем.

- Ваша озабоченность моим здоровьем очень приятна, - вклинился знакомый голос, перекрикивая визг искалеченного двигателя, рев воздуха, бьющегося в ограниченном пространстве над рампой и металлический звон от еще одного залпа под нами.

- Но я полагаю, что хорошо защищен.

Тонкая четырехпалая рука [51] схватила меня за запястье и с удивительной силой потянула. Конечно же он не мог полностью втянуть меня на борт за счет силы [52], но мне хватило, чтобы сместить центр тяжести точно на дико прыгающую рампу, ну а после этого я уже относительно легко втянул себя внутрь.

- Спасибо, - сказал я, с некоторым трудом вставая на ноги, и наконец-то запихивая лазпистолет обратно в кобуру. Хотя времени на разговоры не оставалось, так как посадочная площадка все приближалось, а убийственно настроенный сервитор продолжал палить в нас при спуске. Похоже пилот был слишком занят, дабы посадить нас целыми, и не отвлекался на мультилазер [53]. Я пошатнулся, когда шаттл снова накренился, и рефлекторно схватился за Эль'хассаи, случайно отпихнув его в сторону, когда очередь снарядов автопушки раскрошил переборку, где он стоял секунду назад.

- Я полагаю ваша защита готова к тому, что мы ударимся.

- Готова, - уверил меня Эль'хассаи и, оглянувшись, я увидел что пара воинов огня присоединились к дипломату тау на рампе. Каждый из которых достал откуда-то из ниш брони тонкие опоры и надежно закрепили или к подпоркам наверху, освободив руки для оружия. Секунду спустя, два плазменных разряда вылетели из импульсных винтовок и попали прямо в строптивого сервитора.

- Хороший выстрел! - крикнул я, хотя они возможно даже не поняли, что я произнес. К этому времени воодушевлять бойцов стало моей закоренелой привычкой, особенно когда я оказывался на линии огня.

- Заставим его отплатить.

Однако моя эйфория оказалась несколько преждевременной, Адептус Механикус проделали отличную работу, построив эту штуковину. Машина пошатнулась от попаданий - к которым, я с одобрением заметил, присоединился Юрген со своим обычным упорством, привычному мне за столь долгий срок службы вместе - затем пришла в себя, пытаясь поднять сплавленную культю автопушки как только обрела устойчивость.

- Наконец-то получила по зубам! - с явным одобрением передал по воксу Живан. Я заметил, что его рука парит над пистолетом, явно у него зудит, чтобы достать его и пару раз самостоятельно пальнуть в машину. Но уже и без его дырок в игрушке Механикус будет очень сложно загладить инцидент с принимающей стороной,

Затем палуба под ногами вздыбилась, когда шаттл с сотрясающим ударом шмякнулся о посадочную площадку, бросив Эль'хассаи и меня на пол. У тау как раз хватило времени что-то выкрикнуть на своем языке, хотя был ли это какой-то срочный вопрос к своим соотечественникам об их состоянии, или же простое ругательство, типа того, что озвучил я - мне никогда не узнать. Шаттл подпрыгнул, затем снова ударился о площадку и наконец-то успокоился на плитах, торчащих под странным углом.

- Хорошая посадка, - передал я по воксу пилоту, ощутимое облегчение в моем голосу развеяло любые подозрения насчет сарказма.

- Лучше сматываться, пока можете, - ответил он, отстреливая аварийные заглушки кабины и в это же время карабкаясь по веревочной лестнице на площадку. Когда он спрыгнул, шаттл слегка сдвинулся, и с дрожью ужаса я внезапно осознал почему маленький корабль наклонен под таким острым углом. В своей спешке посадить нас, и с учетом нанесенного ущерба управлению взбесившимся свервитором, пилот не смог полностью сесть на платформу. Мы болтались на краю, понукаемые переменными потоками теплого воздуха, исходящего из пропасти, и нужен всего лишь один особенно сильный порыв, чтобы нас перевесило.

- Принято! - отрезал я, затем обернулся к Эль'хассаи, которые вскарабкивался на ноги рядом со мной.

- Нам нужно срочно убираться. Это ведро с болтами рухнет в любой момент!

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Кайафас Каин

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика