Читаем Высшая раса полностью

Выскочив на набережную, сержант бросил взгляд на реку. Там покачивались на волнах, словно всплывшие щуки, бронекатера. Именно танковые башни на их палубах заставили немцев бежать.

Усов помахал кораблям. С палубы ближайшего бронекатера ему ответили. Заметив, что пушка на борту катера поворачивается к другому берегу, лейтенант посмотрел в ту же сторону.

На набережную, у основания моста, выползали еще два немецких танка в сопровождении пехотинцев. Начинался настоящий бой.

Верхняя Австрия, замок Шаунберг

1 августа 1945 года, 10:15 – 10:28

День висел над замком не по-летнему хмурый. Низко нависали облака, из которых то и дело, как с прохудившейся крыши, начинало капать. Порывами налетал ветер, пронзительный и холодный, словно примчавшийся прямо с Северного полюса.

Тем не менее бригаденфюрер Виллигут пребывал в отличном расположении духа. И это несмотря на то, что сегодня ему предстояла еще одна поездка за живым материалом для сверхчеловеков – на этот раз в Зальцбург. Задача осложнялась тем, что в этом городе тотальной зачистки населения от недочеловеческих элементов не проводилось и предполагалось на месте решать, кого – в Шаунберг на Посвящение, а кого – на расстрел.

В помощь Виллигуту, учитывая объем работ, выделили Ганса Бюнге и практически все свободные автомашины. Готовый к отбытию автокараван ждал командира за воротами замка, но бригаденфюрер позволил себе немного задержаться.

Когда он вышел на замковый двор, то нашел там штандартенфюрера Янкера. Тот с брезгливой гримасой разглядывал выстроенных в ряд свежих сверхчеловеков. На лбу коменданта замка красовалась царапина.

– Доброе утро, штандартенфюрер, – поздоровался Виллигут. – Никак, ходили сегодня в бой?

– Так точно, герр бригаденфюрер, – отозвался Янкер. – Мы хорошо вмазали янки!

– Что же, достойное дело, – Виллигут назидательно покачал головой. – Я слышал, что оберстгруппенфюрер Дитрих получил рану?

– Несерьезную, – спокойно ответил штандартенфюрер, бросив на собеседника взгляд, полный недоумения – с чего это «штатскому» бригаденфюреру интересоваться боевыми делами? – Учитывая повышенную скорость заживления ран, он полностью излечится за несколько дней.

– Я смотрю, вы недовольны? – поинтересовался Виллигут, кивнув в сторону новичков. – И чем же?

Сверхчеловеки, прошедшие Посвящение только сегодня ночью, слушали разговор офицеров, и на лицах у всех у них было одинаковое выражение – отрешенного равнодушия. Словно у манекенов. Были здесь и те, кто вчера был сильно болен, древние старики и совсем юнцы. Белесые, словно выгоревшие, волосы и обесцвеченные глаза указывали на тех, кто в процессе ариизации внешности лишился темного пигмента.

– И не спрашивайте, герр бригаденфюрер, – Янкер слегка скривился и даже махнул рукой. Обычно штандартенфюрер был скуп на слова и жесты, и нынешнее его поведение нельзя было объяснить не чем иным, как усталостью, пусть даже никак не проявлявшейся внешне. – Раньше всё было просто, никого не надо было ничему учить. Сразу после Посвящения солдаты СС были готовы к сражению. А эти – гражданские, они даже не знают, с какого конца за винтовку браться…

– Что же, – Виллигут позволил себе усмехнуться, – это, конечно, не очень хорошо. Но положительная сторона ситуации в том, что они все отлично готовы физически и на обучение у вас уйдет гораздо меньше времени, чем с обычными новобранцами.

– Бесспорно, герр бригаденфюрер, – вежливо согласился Янкер. – Но я всё же предпочту отправить их в наш гарнизон в Линце. Там их быстро всему научат. Вот дам в провожатые одного из офицеров, и пусть бегут до города. За пару часов доберутся.

Виллигут рассмеялся, и тут за его спиной раздался скрип открываемой двери.

– О, как хорошо! – прозвучал голос фон Либенфельса. – Вы еще не уехали, Карл!

– И чего же в этом хорошего? – Виллигут развернулся к коллеге-арману. Тот был в том же халате, и пятен от кофе на нем даже прибавилось.

– А то, что у меня будет к вам просьба!

– Что же, я всегда к вашим услугам, товарищ, – бригаденфюрер склонился в полушутливом поклоне.

– Привезите мне из Зальцбурга пару десятков женщин с германской кровью, желательно – молодых и красивых. Лучше девственниц, – фон Либенфельс говорил торопливо, словно боялся, что собеседник сейчас сорвется с места и исчезнет. – И столько же детей.

– Зачем?

– Для дальнейших исследований, – хозяин замка потер руки, будто торговец в предвкушении барыша. – Как сыворотка влияет на женский и детский организмы. Ну, и еще кое-что, по мелочи…

– Ладно, привезу, – кивнул Виллигут. – С самой чистой арийской кровью.

Из-за ворот замка донесся длинный автомобильный гудок. Бюнге надоело ждать, и он решил поторопить товарища.

– Мне пора, – Виллигут махнул рукой собеседникам и поспешил к воротам.

Нижняя Австрия, город Вена,

правый берег Дуная

1 августа 1945 года, 11:11—11:37

Перейти на страницу:

Похожие книги