Читаем Вырвись из матрицы! Выяви и устрани причины своих неудач полностью

Вечером проанализируйте свои трансакции. Отметьте те ситуации, когда вам удалось не скатиться в навязываемые (или противоположные навязываемым) роли и отреагировать как Взрослый. Проанализируйте свое состояние при этом. Вы несомненно испытаете удовольствие от такой трансакции. У вас появится чувство свободы и даже радости оттого, что вы осознанно осуществили свой выбор: отказались от неуспешной, неудовлетворительной трансакции и выбрали устраивающую вас.

Когда мы подобным образом сами выбираем устраивающую нас трансакцию, выбирая реакцию Взрослого, мы испытываем удовлетворение оттого, что оказываемся на позиции «Я О’кей – Ты О’кей» (чему соответствует трансакция «Взрослый – Взрослый») и к тому же получаем ни с чем не сравнимую радость подлинного общения, которое в отличие от игры является проявлением настоящих, живых, искренних и открытых отношений.

Когда мы осуществляем трансакцию «Взрослый – Взрослый», то чувствуем себя живыми и настоящими, ощущаем, что живем настоящей жизнью.

<p>Трансакции с «двойным дном» – скрытые</p>

Мы рассмотрели два основных вида трансакций – это дополнительные и пересекающиеся трансакции. Эрик Берн выделяет еще один вид трансакций, которые особенно коварны, так как часто являются не тем, чем кажутся. Это скрытые, или двойные трансакции, названные так, потому что у них есть невидимая подоплека, словно бы второе дно. Внешне мы видим один уровень трансакции – социальный, но это лишь видимость, тогда как истинная суть происходящего скрыта на невидимом, не заметном на первый взгляд уровне – психологическом.

Эрик Берн приводит такой пример двойной трансакции.

Ковбой: «Не хотите ли посмотреть конюшню?»

Девушка: «Ах, я с детства обожаю конюшни!»

На первый взгляд кажется, что и стимул, и реакция идут от Взрослого к Взрослому: беседуют два взрослых человека, один предлагает посмотреть конюшню, другой соглашается. Но мы ведь понимаем, что это лишь видимость. На самом деле идет игра, и речь совсем не о конюшне: ковбой обращается к состоянию Ребенка девушки, заигрывая с ней (по сути это предложение вступить в интимные отношения). Девушка включается в игру, прекрасно понимая, в чем ее подоплека. Совсем не исключено, что она это делает не вполне осознанно, просто по неосторожности, позволяя втянуть себя в игру, которая вовсе не в ее интересах.

Если бы она осталась в состоянии Взрослого, то могла бы трезво оценить обстановку и четко определить, устраивает ли ее такой флирт на самом деле, или ей хотелось бы более серьезных отношений, или не хотелось бы никаких. Тогда она могла бы ясно выразить свое отношение к предложению молодого человека, не позволила бы играть с собой, манипулировать и пользоваться собой.

Такого же типа трансакции иногда применяют продавцы, желая навязать покупателю дорогую вещь, возможно, на самом деле ему не нужную.

Продавец: «Эта модель вам не по карману».

Покупатель: «Вот ее-то я и куплю».

Продавец апеллирует к Ребенку покупателя, по сути дела говоря: «Ну что, слабо тебе, а?» Покупатель включается в игру, только чтобы доказать, что ему «не слабо». Если бы он остался в состоянии Взрослого, то подошел бы к ситуации более реалистично и сказал бы: «Вы совершенно правы, мне это не подходит». Подобную фразу можно сказать с чувством собственного достоинства, нисколько не унизить себя и вместе с тем провалить коварные планы продавца.

На самом деле в глубине души мы всегда чувствуем какой-то подвох в подобного рода общении. Интуиция, внутренний голос обязательно подсказывают: здесь что-то не так.

Когда нам навязывают ту или иную роль, это всегда создает дискомфортное состояние, иногда оно едва уловимо, но при желании можно его почувствовать и осознать.

Если мы позволяем втянуть себя в игру – то тем самым заглушаем и этот предупреждающий голос интуиции. Но если мы удерживаемся в состоянии Взрослого, то обмануть нас практически невозможно. Мы обязательно распознаем некоторую фальшь, которая всегда имеет место, когда кто-то пытается втянуть нас в скрытую трансакцию.

Надо сказать одну важную вещь: люди играют в игры (и втягивают в них друг друга) не потому, что они насколько коварны или искушены, чтобы осознанно использовать друг друга в своих целях. Нет, большинство игр играется как раз потому, что люди не искушены, они делают это неосознанно. У них не хватает знаний, опыта и мудрости, чтобы распознать, что они втягивают других в игры и втягиваются туда сами.

А потом они задают вопрос: «Почему в моей жизни все не так, как хочется?»

Ответ прост: потому что вы автоматически втягиваетесь в игры, ход которых не можете держать под контролем. И в итоге не вы решаете, как вам жить – а за вас решает логика игры, которая приводит к заранее запланированному (и, как правило, не устраивающему вас) итогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное