Читаем Выпускник полностью

Несколько скупых движений: расстелили покрывала, поставили по краям рюкзаки, чтобы никуда не улетели от легкого ветерка, быстренько скинули лишние вещи и помчались в воду. Ах, «парное молоко», какой же это кайф! Девчонки не сильно от нас отстали, в купальники они успели переодеться еще дома, чтобы не тратить время на берегу. Жарковато, конечно, в них, но да ничего, в воде сразу хорошо.

Рассказали девчонкам о просьбе Яны взять ее с собой в следующий раз. Конечно, и Иринка, и Аня посверкали глазками для порядка, поворчали, но отказывать в грубой форме не стали, решив, что мы все равно много с ней общаемся в мастерской, поэтому хуже уже не будет. А так — можно присмотреться и решить, дружить или как… Разумное решение!

Дальше мы просто отдыхали до вечера, наслаждаясь жарой, водой и приятной компанией. Даже про еду практически не вспоминали, хотя девчонки прихватили с собой что-то на перекусить. Да и у нас был небольшой сухпай — яблоки, вареные яйца, курага, даже по паре пирожков, которые мы слопали в первую очередь. Все-таки жара, мало ли что… И уже вечером, когда жара начала спадать, мы, довольные и счастливые, вернулись домой. День определенно удался!

<p>Глава 35. Готовимся стать «иностранцами»</p>

Квартира Сергеевых, обычный жилой дом в центре Саратова

12.06.1986. Утро

Проснулся и с улыбкой вспоминаю вчерашний день, насыщенный самыми разными событиями, начиная с нестандартного экзамена и заканчивая пляжным отдыхом, который становится хорошей традицией. И еще нужно подумать, стоит ли расширять компанию, нам и вчетвером там вполне неплохо. С другой стороны, толпой явно веселее. Ладно, посмотрим, как будут развиваться события дальше. Может и соберется у нас компания побольше…

Утро прошло по обычному графику: зарядка, гигиена, завтрак. И как раз во время последнего поделился с мамой форматом вчерашнего экзамена по химии, в очередной раз серьезно удивив ее.

— Что у вас было третьим заданием, Макс? Практическая работа?!

— Ага, лабораторка была. В вопросе звучало «описание опыта», но мы его делали на практике, а потом описывали и показывали результаты.

— Ооооочень интересно! Даже у нас такого нет…

— Так у вас сначала зачеты по практике, — включается в разговор батя. — А уже потом экзамен.

— Тоже верно! — соглашается мама. — Вот только у нас требования одинаковые для всех, а тут как-то интереснее: одним задача, причем разной степени сложности, а другим — целая лабораторная работа с описанием.

— Да все нормально, мам, справились! — отмахиваюсь, не придавая серьезного значения эдакой «несправедливости». — Такое задание попалось не только нам с Петькой, но и еще пятерым из класса. Я им немного помог, пока остальные сдавали, ведь лаборатория и кабинет химии хоть и смежные, но это разные помещения и одно из другого плохо просматривается.

— Вот хитрец! — смеется мама. — Хотя, конечно, правильно сделал, не бросать же ребят в беде.

— Именно! — улыбаюсь в ответ. — Нормально все прошло, без серьезных потрясений. Теперь бы иностранный язык также пережить…

— В субботу? — интересуется батя.

— Угу, — без особого энтузиазма отвечаю ему. — Всего два дня на подготовку. А там два десятка тем для рассказа, не считая чтения и перевода.

— Да ладно тебе, не переживай! — отмахивается мама. — В уровне твоего английского я уверена. Для обычной школы более чем.

— Все равно практики маловато…

— Хочешь, можем поговорить дома на английском, — предлагает она. — Я заодно вспомню хоть что-то…

— Вариант…

— А еще лучше — предложи Петьке говорить только на английском до экзамена, чтобы попрактиковаться.

— Так это не только Петьке можно предложить! — тут же продолжаю мысль. — Спасибо, мама ты — чудо!

— Я знаю… — скромно замечает она.

* * *

Виртуальное пространство Наблюдателя

Тот же день и время

Хм, давно можно было начать разговаривать между собой на английском или немецком, особенно в помещении. На улице, конечно, тоже можно попробовать, но чревато нездоровым интересом со стороны бдительных граждан, а потом и контролирующих органов.

Вообще, тема с аудированием и говорением — самое сложное, т.к. тут я ничем не смогу помочь. Тексты-то выучим, это не проблема. Словарный запас вроде и так неплохой проблем с переводом не должно быть. А вот насчет устной речи — вопрос открытый. Все-таки Макс учился не в спецшколе с нормальным уровнем языка, а в самой простой… Да и не считается тут английский чем-то важным , основной упор идет на немецкий, по старой памяти двух мировых войн. Хорошо хоть, у него все-таки английский.

* * *

Школа №2, практически центр Саратова

Тот же день и время

Перейти на страницу:

Похожие книги