Гермиона сидела на дневном уроке Зельеварения. Она, как всегда, закончила своё зелье самой первой и теперь слушала лекцию профессора Слизнорта о различных разновидностях снотворных зелий, пытаясь игнорировать присутствие высокомерного куратора. К сожалению, она не подумала об этом, выбрав самую первую парту, и теперь сидела так близко к Пожирателю смерти, что тот мог бы легко схватить её за руку. Их тучный профессор Зелий постоянно нервничал, и она видела, как на его моржовых усах собирались бусинки пота. Гриффиндорка как раз думала о том, как всё это неприятно, когда дверь класса распахнулась, и внутрь вошёл директор.
— Прошу прощения, профессор Слизнорт, но мне нужны кое-какие ингредиенты из вашей кладовой для моего личного зелья.
— Конечно, господин директор, — ответил Слизнорт. — Разумеется, вы знаете, что где лежит.
Гермиона заметила, как чёрные глаза Снейпа бегло осмотрели класс, и задержались на ней на мгновение дольше обычного. Директор выглядел таким же невозмутимым, как и всегда, но ей показалось, что, когда их глаза встретились, в бездонных тёмных зрачках промелькнула вспышка чего-то большего. Он скользнул взглядом по поверхности её стола, как будто проверял, чем она занималась, хотя правильнее было бы сказать — ничем, так как девушка уже закончила варить сегодняшнее зелье и просто дожидалась менее способных студентов.
«Интересно, его беспокоит проклятие?» С тех пор, как Гермиона простилась со Снейпом в его кабинете, прошло уже целых два дня. Её фальшивые синяки (как и настоящие) начали исчезать, но всё равно ещё были довольно заметными.
Вечером того дня Орла перехватила её взгляд за ужином и безмолвно посочувствовала. Гермиона почувствовала себя несчастной, понимая, что её собственное испытание ничто по сравнению с настоящими изнасилованиями мерзкого Корбана Яксли, которым подвергалась Орла.
Примерно через пять минут Снейп вышел из кладовки, неся в руках поднос с ингредиентами, флакончиками и маленькими баночками, которых угрожающе позвякивали и вот-вот готовы были свалиться.
— Гораций, есть ли у вас свободный студент, который мог бы помочь мне не только с этим, но и с моим зельем?
Гермиона подпрыгнула на стуле, поднимая руку вверх, прежде чем кто-либо успел ответить.
— Я уже закончила зелье, сэр, и буду рада вам помочь.
Она заметила, как глаза директора вспыхнули после её слов. «Разве он сам не предлагал мне свою помощь в ту ночь, когда подарил самый первый оргазм на своём столе?» Теперь Гермиона была почти уверена, что его беспокоят чары Вожделения, и что всё это — всего лишь хитрая уловка, чтобы вытащить её из класса.
Уложив учебники в сумку и поставив на письменный стол Слизнорта пузырёк с готовым зельем, она подошла к Снейпу и попыталась осторожно забрать поднос из его слегка дрожащих рук.
— Похоже, мисс Грейнджер — самая подходящая для этого студентка, — проворчал Слизнорт, хотя и фальшиво улыбался. — У девочки такие выдающиеся способности, что лучшего помощника и пожелать нельзя, директор.
— Почему грязнокровка оказалась такой способной? — прошипел Пожиратель смерти. — В ней нет ничего особенного!
— Разумеется, нет, — согласился Снейп. — Но она уже закончила своё зелье и готова мне помочь. Для меня этого достаточно.
Директор позволил Гермионе забрать у него поднос и приказал следовать за ним. Он повел её по коридору подземелья в противоположном направлении от нужной лестницы, которая вывела бы их на верхние этажи замка. Они молча шли к комнате, которая раньше была его личным кабинетом, когда Снейп ещё был деканом Слизерина и преподавал Зелья.
Остановившись у последней двери рядом с каменной лестницей, ведущей в самые нижние подземные катакомбы, Снейп приложил к ней ладонь, и она открылась от его прикосновения. Очевидно, дверь была зачарована, распознавая только его личную магическую подпись. Она вела в лабораторию — гораздо более совершенную, чем та, что использовалась в классе Зельеварения. Это была лаборатория настоящего мастера зелий, знающего своё дело и нуждающегося в самом лучшем оборудовании. Снейп дождался, пока Гермиона поставила поднос с ингредиентами на ближайший стол, после этого запер дверь и защитил её охранными чарами.
Профессор повернулся к ней лицом и прислонился спиной к лабораторному столу. Гермиона увидела, что его лицо блестит от пота, а дыхание участилось. Наигранное нейтральное поведение, которое Снейп демонстрировал в классе, теперь сменилось настоящим: он выглядел возбуждённым и пристыжённым одновременно.
— Вы знаете, зачем я привёл вас сюда, мисс Грейнджер?
— Догадываюсь, сэр. Вы страдаете от чар?
— Очень! Прошу, простите меня!
— Профессор, вам не нужно извиняться. Мы договорились, что будем помогать друг другу, когда это необходимо, чтобы облегчить симптомы проклятия.
— Благодарю, но это не избавляет меня от чувства вины за то, что я разыскиваю малолетнюю студентку ради собственного сексуального удовлетворения, — произнося эти слова, Снейп не смог сдержать стона, сорвавшегося с его губ, и, опустив глаза, Гермиона увидела заметную внушительную выпуклость у него в паху.