Читаем Вынуждены (ЛП) полностью

— Люпин! — рявкнул профессор Снейп на зеленое пламя, в которое только что бросил горсть Летучего пороха. Камин, украшавший кабинет директора, был просто огромным сооружением, по бокам которого стояли два выкованных из железа феникса. Вскоре в ответ послышался мужской голос, и он просунул голову внутрь. Гермиона не слышала ни того, что говорил Снейп, ни того, что отвечал Люпин.

Через несколько минут зельевар вытащил голову от огня, выпрямился и жестом пригласил её пройти первой.

Закружившись по каминной сети, девушка уже через пару минут оказалась на кухне особняка Блэков, которая была ей настолько хорошо знакома, что захотелось заплакать. Гермиона со всех ног бросилась в объятия Люпина, и тот обнял её в ответ так крепко, что немного погодя она с трудом смогла высвободиться из его объятий.

Она всё ещё оставалась в его руках, после того как Римус поднял её с пола, когда Снейп элегантно вышел из камина вслед за ней, легко перешагнув через каминную решетку и брезгливо стряхивая со своей мантии воображаемую сажу. Профессор выглядел странно недовольным и явно с трудом дожидался, пока их объятия закончатся. На мгновение Гермиона удивилась этому, но затем вспомнила, что в прошлом эти волшебники были заклятыми врагами, а теперь лишь по необходимости оказались связаны общим делом.

Выскользнув из объятий Люпина, она сделала шаг назад и посмотрела на оборотня. Он выглядел ещё более потрёпанным, чем обычно, одетый в мешковатый коричневый свитер, который казался слишком большим и болтался, свисая с его худого тела; светло-русые волосы поседели, а шрамов на лице появилось ещё больше. Глаза мужчины были пронизаны пурпурными прожилками, и выглядел он крайне измученным.

— Гермиона, — улыбнулся он и опустился на резной деревянный кухонный стул, в его голосе слышалось явное облегчение.

— Всё хорошо, Римус. Теперь я здесь, — ответила она, садясь рядом с ним и сжимая его холодную ладонь.

— Слава Мерлину, с нами не только ты, но и ещё один выживший член Ордена. Я очень сожалею о твоей огромной потере, Гермиона.

— Прими и мои соболезнования. Я видела… Я видела Тонкс. Ну знаешь… той ночью.

Люпин напряжённо кивнул, словно не решаясь больше говорить об этом, чтобы не слишком сильно выдать свои с трудом сдерживаемые эмоции. Но она совсем не винила его за это.

Профессор Снейп пока не присоединился к ним за столом.

— Ты уже ел сегодня утром, Люпин?

— Ещё нет.

— Но эльф принёс тебе еду?

— Так и есть. Она на плите под заклинанием стазиса. Мне показалось, что сегодня утром её было даже слишком много.

— Естественно, — парировал Снейп. — Я знал, что мы с мисс Грейнджер прибудем сюда и не сможем позавтракать в Большом зале, поэтому распорядился, чтобы эльф принёс еды на троих. А теперь давайте приступим к трапезе.

Гермиона с удивлением наблюдала, как Снейп сделал несколько взмахов волшебной палочкой, сняв заклинание стазиса, и отлевитировал на стол три тарелки с аппетитным английским завтраком: яичницей с беконом, тостами, грибами, помидорами и сосисками, а также кувшином тыквенного сока. Люпин подскочил и принёс из огромного деревянного комода стаканы и столовые приборы, целый ряд которых тянулся вдоль одной из кухонных стен. «Наверное, теперь мне надо привыкать к мысли, что это моя кухня. Значит, директор каждый день присылал Римусу еду, регулярно кормил его из кухни Хогвартса и даже поручил эльфу приносить ему те блюда, которыми питалась вся школа? Как… мило и заботливо, ведь Снейп даже не упомянул об этом».

Похоже, её бывший мастер зелий был из тех, кто просто делал и не ждал в ответ благодарности. Должно быть, такое отношение было привычно для волшебника, которого никто никогда не признавал. Её желудок жалобно заурчал, и голод взял верх над любопытством, поэтому Гермиона с удовольствием принялась за завтрак, в глубине души радуясь, что сидела на Гриммо, а не в Большом зале, где теперь постоянно находилась под наблюдением Пожирателей смерти.

Наконец они откинулись на спинки стульев и принялись пить чай, который Люпин по-маггловски заварил на плите, предпочитая не пользоваться волшебной палочкой.

— Северус, — начал он, — давай перейдём прямо к делу. Каковы наши дальнейшие планы?

Снейп внимательно посмотрел на Гермиону и Люпина, будто мысленно оценивая, достойны ли они его доверия.

— Мы должны остановить Тёмного Лорда, в этом я точно не сомневаюсь. Но даже после его смерти потребуется приложить немало усилий, чтобы стабилизировать положение в стране, поскольку многие Пожиратели смерти не захотят так легко отказываться от своей новоприобретённой власти и статуса, вряд ли они сдадутся без борьбы. В любом случае смерть Тома Риддла должна стать нашим приоритетом, и ключ к уничтожению Тёмного Лорда — это его змея.

— Змея?

— Да. Нагини — своего рода его любимица. Мисс Грейнджер, не могли бы вы объяснить почему?

Гермиона повернулась к Люпину.

— Римус, дело в том, что змея Волдеморта — это крестраж.

От шока оборотень вскочил на ноги.

— Что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги