Читаем Выкуп полностью

Им было приказано не разговаривать, и они выполняли указание. Она должна была остаться, чтобы заплатить выкуп. Кроме нее, некому было это сделать.

– Прошу вас... только не причиняйте ему боли, – умоляла она, упав на колени.

Но все трое выбежали из комнаты и протопали вниз по лестнице, унося с собой Сэма. Тогда она поднялась с колен и помчалась за ними по лестнице. И тут вдруг увидела на ступенях кровавые следы.

– Если сообщите копам или расскажете кому-нибудь об этом, мы его убьем, – сказал один из них. Голос его был приглушен маской. Она кивнула в знак согласия.

– Где дверь в гараж? – спросил один из них, и она заметила брызги крови на штанине его брюк и руках. Но она не слышала ни единого выстрела. Она указала рукой на дверь, ведущую в гараж.

Один из них нацелил на нее автомат, а другой перебросил мешок с Сэмом третьему. Тот взвалил мешок на плечо, но оттуда не донеслось ни звука, хотя она знала, что пока они не причинили мальчику серьезного вреда. Человек мощного телосложения снова заговорил с ней. Прежде чем прийти в ее спальню, они побывали в комнатах Уилла и Эшли и не обнаружили их.

– Где остальные?

– Уехали, – сказала она.

Они кивнули и побежали вниз по черной лестнице, а она с удивлением подумала: где же полицейские?

Похитители подогнали свой фургончик задним ходом к гаражу, и никто их не заметил. Одетые в рабочую одежду, они выглядели совершенно безобидно. Обойдя дом, они с помощью полотенца разбили оконное стекло и влезли внутрь. Сигнализацию они предварительно вывели из строя, перерезав провода. Они знали свое дело, их мастерство оттачивалось годами. Никто не заметил их до сих пор, и теперь никто не увидел, как они открыли дверь гаража, потом заднюю дверцу фургончика, стоявшего возле гаража, и швырнули Сэма в машину. Если бы у нее был пистолет, она стала бы стрелять в них, но сейчас ей было нечем остановить их, и она это понимала. Она боялась даже крикнуть своим защитникам, потому что похитители могли убить Сэма.

Человек, несший мешок с Сэмом, влез внутрь машины и втащил мешок поглубже, ударив Сэма о бампер. Остальные побросали в машину оружие и, обогнув ее, залезли внутрь сквозь переднюю дверцу. Задняя дверца захлопнулась. Прошло еще несколько секунд, и машина отъехала, а всхлипывающая Фернанда осталась стоять на пешеходной дорожке. Она с ужасом поняла, что никто ничего не видел и не слышал. Стекла фургончика были сильно тонированы, а к тому времени, как похитители сняли с себя лыжные шапочки, машина уже повернула за угол, и она ничего не увидела. Она лишь потом вспомнила, что даже не посмотрела на номерной знак машины. Она думала лишь о том, что они увозят ее сына, и молила Бога, чтобы его не убили.

Продолжая всхлипывать, она вбежала в дом, поднялась по черной лестнице и бросилась по забрызганному кровью ковру на кухню, к полицейским. Кухня представляла собой сцену кровавой бойни. Один из полицейских лежал с разбитой головой, другой был убит выстрелом в голову из «М-16». Его мозги были разбрызганы по стенам ее кухни. Ничего более ужасного она в жизни не видела и была так напугана, что даже не имела сил кричать. Они могли сделать то же самое с ней и Сэмом и все еще могут сделать это. Двое сотрудников ФБР были убиты выстрелами в грудь и сердце. Один из них распластался на кухонном столе с зияющей раной в спине величиной с обеденную тарелку, другой лежал на спине на кухонном полу. В руках у сотрудников ФБР были «зауэры», в руках полицейских были полуавтоматические «глоки-4», но ни один из них не успел дать очередь, прежде чем похитители их застрелили.

Их застали врасплох, когда они на какое-то мгновение расслабились, пили кофе и разговаривали. Все были мертвы. Она выскочила из кухни и побежала к телефону, чтобы позвонить кому-нибудь. Она нашла карточку, которую дал ей Тед, и набрала номер его сотового телефона. Она была в такой панике, что даже не подумала позвонить по девять один один. К тому же она помнила предупреждение похитителей «не говорить никому». Теперь, когда у нее в доме находятся четверо убитых офицеров, это требование едва ли можно выполнить.

Тед был дома: приводил в порядок кое-какие документы и наконец почистил свой «глок» 40-го калибра. Он ответил с первого гудка. Он услышал лишь странные утробные стоны, словно выл раненый дикий зверь. Она не могла произнести ни слова и лишь жалобно всхлипывала.

– Кто это? – резко спросил он. Но уже понял, кто это. Что-то сразу же подсказало ему, что это Фернанда. – Не молчи, поговори со мной. – Она стиснула зубы и втянула сквозь них воздух. – Скажи мне, где ты находишься?

– Они... взя... ли его... – наконец смогла она произнести, трясясь всем телом.

– Фернанда... Где все остальные?

Она понимала, что он имеет в виду полицейских, но не могла сказать ему. Она снова разрыдалась. Она хотела лишь одного: чтобы ей вернули сына.

– Погибли... все погибли, – с трудом произнесла она.

Он не осмелился спросить ее, погиб ли также и Сэм, но этого не должно было случиться. Какая им польза, если они убьют его на глазах у матери?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену