Удар! Страшная боль.
Поднятое орудие опустилось и разбило Бесту нос… Всюду кровь.
«Ты конченый человек! Теперь никто не подпустит тебя к лошадям на пушечный выстрел!»
Эти слова звучали в его ушах, пока он пятился, пытаясь избежать угрозы.
Внезапно его выбросило в реальность.
Делла все еще обнимала Беста и смотрела на Джона с ужасом. Она знает. Явно знает.
Джон переключился на жеребца, который чудесным образом успокоился. Благодаря ему? Благодаря Делле? Или благодаря связи, возникшей между всеми тремя?
— Мы должны осмотреть его, — негромко сказал Джон.
— А потом поговорить.
— Конечно.
Время для откровенной беседы самое подходящее. Но Джон еще не был готов рассказать о своем даре.
— Мисс Делла, чем мы можем вам помочь? — спросил Тим.
Делла, чувствовавшая себя так, словно она приняла на свои плечи всю тяжесть мира, посмотрела на Джона.
— Завтра займитесь здесь ремонтом. — Джон показал на стойло Беста. Стойло напротив пустовало. Им можно было воспользоваться. Требовалось только принести овес, сено и воду. — Пока что переведем Беста сюда. Одному из нас придется нести при нем ночную вахту. Утром вызовем представителя компании, и тот проверит, почему не сработала сигнализация.
— Это сделаю я, — вызвался Фил. — Возьму тюфяк и лягу у стойла Беста. Я десятки раз дежурил рядом с кобылами, дожидаясь, когда они начнут жеребиться. Не беспокойтесь, я сплю чутко. Никого и близко не подпущу.
— Я не хотел, чтобы вся тяжесть легла на твои плечи.
— Ну, если я буду скакать на Бесте на кубке Мельбурна, то он просто обязан узнать меня лучше.
Оставалось надеяться, что Фил Гроув действительно такой хороший наездник, как об этом говорила Делла. Времени в обрез, и им требуется жокей, преданный Бесту всей душой.
Пока отец и сын ходили за сеном, Джон и Делла осматривали Беста и убедились, что он не поранился. К изумлению Джона, жеребец позволил прикоснуться к себе. Только фыркнул и дернул ухом.
Люди считают, что животные способны к примитивному мышлению. Во всяком случае, Джон часто убеждался в том, что интуиция развита у лошадей сильнее, чем у человека. Разве это не доказательство? Джон с чистой совестью оставил гнедого на попечение Тима и Фила.
Когда они с Деллой вышли из сарая, Джон спросил:
— Поговорим сейчас или позже?
— Давайте пойдем ко мне, — предложил он. — Там нам никто не помешает.
Они молча пересекли двор и зашагали к флигелю. Оказавшись внутри, Джон усадил Деллу и приготовил два бурбона со льдом.
Делла сделала глоток и спросила:
— Джон, в чем состоит ваша магия?
— Не магия. — Он взял стул и сел напротив. — Я сам не знаю, как это называется. Скорее дар. Полученный в наследство от бабушки. Кэти Фаулер была уникальной женщиной. Целительницей. Предсказательницей. Она знала то, чего не знал никто другой, и помогала людям, попавшим в беду.
— В чем же заключается ваш дар?
— Некоторые называют это телепатией.
— Вы умеете читать мысли?
— Не мысли, а чувства. Главным образом, чувства чистокровных лошадей.
Она покачала головой.
— Нет, Джон. Я тоже чувствую вас. Не считайте меня сумасшедшей. Между нами дважды произошло то, что я не могу объяснить.
— Трижды, — уточнил он. — В первый раз это случилось, когда я увидел вас. В то утро вы работали с Бестом. И упали… Я не знал, были это вы или Бест, но все началось именно тогда. С тех пор мы все трое связаны этим.
— Я… я не понимаю. Чем?
— Разделенной болью, — объяснил он. — Я почувствовал вашу душевную боль. Возможно, потому, что случившееся с Бестом случилось и с вами.
Он не стал излагать версию Морин. Нельзя говорить женщине, которую ты всего лишь раз поцеловал, что она твоя суженая. Тем более что ты и сам не слишком веришь в это.
Говорить о связанной с этим опасности тоже не следует, хотя казалось, что Морин права: сила судьбы начала действовать. Если вторжение на конюшню было проявлением этой силы, то никто из них не может считать себя в безопасности.
— И что же вы можете? — спросила Делла, явно не желавшая смириться с этой мыслью. — Мысленно связаться с каждым, к кому прикасаетесь?
— Обычно это происходило только с животными. Но до вас я никогда не мог проникнуть в чувства другого человека.
Он видел, что Делла пытается осмыслить услышанное. Сделать это было нелегко. Даже если она поверила его словам.
— Что вы видели? — наконец спросила она.
— Кто-то нарочно ударил вас по колену. И Беста. Вы пытались защитить его.
— Вы могли сделать этот вывод, потому что в последние дни часто видели нас вместе. — Она покачала головой, как будто пыталась убедить саму себя. — Это ничего не значит.
— Была ночь и сильный ветер. Это произошло у воды. Возможно, у реки?
Она ответила на вопрос вопросом.
— Как выглядел этот человек?
Джон пожал плечами.
— Я его не видел. Только чувствовал его пьяную злобу.
— Меня это не убеждает.
Но он заметил, что она сжала опустевший стакан так, что побелели костяшки пальцев. Делла верит ему, хотя продолжает требовать доказательства.
Он поставил стакан и выложил свой главный козырь:
— Вы сказали этому человеку, что уничтожите его. Что он больше никогда не будет работать с лошадьми.