Читаем Вычислительный голем мистера Бэббиджа полностью

Комиссар снова раскатисто расхохотался, так сильно, что на глазах его выступили слезы.

— Мистер Адвокат, вы… — произнес он, отсмеявшись. — Определенно, вы истинная акула пера, и дав вам палец рискуешь остаться не то что без руки, а вообще без всего. Я, признаться, восхищен. Что же, будь по вашему.

Мистер Черчилл нажал на кнопку, выступающую из угла столешницы и из приемной послышался резкий жужжаще-звенящий звук, различимый даже через массивную дверь кабинета.

— Я, как видите, тоже не чужд техническим новшествам, — пояснил сэр Уинстон, и отдал распоряжение появившемуся дежурному о доставке ферротипа в кабинет. — Ну что же, а покуда мы ждем, я предлагаю выпить по капельке коньяка.

Композицию для снимка выбрали самую классическую: в центре, за столом, комиссар Чертилл, сбоку от него – суперинтендант Канингхем, а с противоположного края, и чуть в стороне, ваш покорный слуга, с блокнотом и карандашом в руках, якобы что-то записываю. Вышло весьма художественно, на мой взгляд.

Уже прощаясь я вспомнил свою беседу с сержантом Вильком и спросил сэра Эндрю:

— Скажите, мистер Канингхем, ходят слухи, что голем Бэббиджа может стать целью тайной луддитской организации. Они правдивы?

Комиссар и суперинтендант замерли на миг и переглянулись.

— А вы действительно очень информированный человек… — произнес начальник Третьего участка после неловкой паузы. — Что ж, отвечу: вероятность этого не нулевая, и именно поэтому охрана механизма и сопровождающих его лиц поручена моим лучшим людям.

— Но я буду признателен, если вы не будете упоминать об этих замшелых фанатиках в своей статье, — добавил эрл Чертилл.

* * *

Последующие дни пролетели незаметно и сравнительно спокойно. Мы публиковали статьи Географического общества, правдами и неправдами привязывая их к шахматной тематике, не забывали и о иных новостях, в общем – занимались привычной рутинной работой, и я даже стал находить время почаще бывать дома, с семьей.

Но вот, наконец, наступил день, когда шахматный голем мистера Бэббиджа прибыл в Дубровлин. Ранним утром, еще до того как рассвело, меня поднял на ноги громкий и настойчивый стук в дверь.

Когда я ее открыл, то увидел на пороге паренька лет тринадцати, в простой поношенной одежде, стоптанных и разбитых ботинках, да выцветшей кепке поверх взлохмаченной, давно не стриженной шевелюры.

— Вы будете мистер Адвокат? — глядя исподлобья спросил он.

— Да, — зевнул я. — Что вам угодно, любезный?

— Вам велено сказать, что "Роял Мэри" встала на рейде, — сообщил парнишка и выжидательно уставился на меня.

Я пытался сообразить что бы значила эта фраза долгие три секунды.

"Роял Мэри", уже далеко не новый но все еще крепкий парусно-колесный пароход, занимающийся перевозкой грузов и пассажиров между Дубровлином и Ливерпулем – именно он-то и должен был доставить в столицу британского голема и сопровождающих его лиц. Ходит он не то чтобы нерегулярно, но строгого расписания не придерживается, и именно потому Джей Джею пришлось договариваться с комендантом порта о том, что сразу по появлению "Роял Мэри" тот пошлет кого-то с новостью.

Встало ему это, кстати, недорого – всего лишь в бесплатную полугодовую подписку на наше издание.

— М-м-м-м… — я кивнул. — Одну секундочку, юноша.

Взяв из тумбочки у входа пару пенни, я вручил их мальчику.

— Это вам за труды, молодой человек.

— Благодарю, сэр, — тот, приняв деньги, чуть приподнял головной убор.

Недавно, видать, в портовых работниках – те цветастые косынки на шее носят, а кепка – суть отличительный признак фабричного рабочего.

— Вас не затруднит сообщить ту же новость еще по одному адресу, э?.. — я продемонстрировал парню еще пенс. — Простите, не знаю как вас звать.

Тот бросил на монетку короткий голодный взгляд, но только тем и выдал свое желание ее заполучить. Внешне же, оставаясь невозмутимым, он, старательно изображая взрослую степенность, кивнул.

— Картрайт, сэр. Если ваш адресат проживает не слишком далеко, то – да, мог бы. А так, у меня есть обязанности в порту, мистер.

— Недалеко, улица Архитектора Беккера, дом тринадцать, — я протянул ему монету. — Мистер Фёст. Скажите, что я буду дожидаться его в порту, и чтобы взял побольше пластин для амбротипа.

Быстро собравшись я поймал кэб и отправился в порт. К моменту моего появления на причале солнце еще лишь собиралось появиться из-за горизонта, восток неба уже окрасился утренней Авророй, но сам диск над водой еще не показался. Невольно я залюбовался открывшейся мне красотой – в силу особенности профессии мне редко удается наблюдать рассвет солнца, — и не заметил появления мистера Фёста с его аппаратом.

— Прекрасный вид, — раздался у меня за спиной его голос. — Куда ставить мою бандуру?

— Великолепный. Знаете что… — я приложил ладонь козырьком, словно заправский моряк, огляделся, и отыскал медленно входящий в гавань "Роял Мери". — А вот рядом со мной и ставьте. Давайте-ка сделаем первый снимок немедленно, зафиксируем само появление парохода.

— Освещение не ахти. — Фёст с прищуром огляделся и цокнул языком. — Но на это направление может и хватить. Помогите-ка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика