— Хотив же батько тебя до змеев сдать, а я на волю пустила та до Великого Водного добраться допомогла. — Алые губы Гальки кривились в горькой улыбке. — Ты ж за ним сюда приползла, тварюка? Деревню нашу та мамку мою, то, мабуть, так, походу сничтожила?
— Галь, я… Ты все неправильно поняла! — Ирка метнулась к девушке. Она думает, что Ирка виновата в смерти Горпыны, а значит, сама Галька виновата в смерти матери, раз помогла «мертволесской тварюке», и… она не должна так думать, не должна мучиться!
Галькин кулак ринулся Ирке навстречу, только обостренная реакция оборотня позволила отдернуть голову.
— Мря-а-а! — кот метнулся к Гальке, теперь уже она увернулась, хлестнув косой, рванула к Ирке… И так и замерла с занесенным кулаком. Шумно сглотнула, скосила глаза на прильнувшее к шее лезвие меча.
— У меня, конечно, графское прошлое из другой реальности, но я не помню, чтоб на императорских балах барышни вот так регулярно в рукопашную кидались[26]. Максимум локтем под ребро или подножку… — придерживая Ирку за плечо, бормотала Танька.
Губы Гальки кривила злая усмешка:
— Ото жалко! А я так хотела, щоб ты у цьому платьичку богатому до всех цих гордовитых змеюк да зрасквашенным носом вышла!
— А шевельнешься — ко всем этим змеюкам твоя голова выкатится! — почти в ухо Гальке прошептал Богдан.
— Богдан, не надо! Она просто ничего не знает, у нее мама погибла…
— Ирка, мне плевать на сложные чувства твоих ирийских подружек! А вот ты скоро от большого сочувствия наш мир подставишь — к тому идет! Сперва жаба, потом Криза, потом Дина, теперь эта пострадавшая — думаешь, она бродила по пещерам и выбрела к бальной зале по чистой случайности и никто ей не подсказал, где тебя искать? Кто следующим припрется — твой змей? Может, Табити и правда не собирается сдавать тебя твоему папаш… Симарглу, зато на мозги тебе капают со всей змейской изобретательностью. А ты подумала, что будет, если ты папаню освободишь — и он со всех лап ринется реализовывать план тринадцатилетней давности? Змеи радостно помашут ему вслед хвостами… а людям придется встречать разъяренного Пса без наднепрянской ведьмы! Потому что, если ты даже выживешь на том алтаре, обратно к людям тебя никто не отпустит. Так что быстро забила на Ирий и занялась своим делом, ведьма-хозяйка! — рявкнул на нее Богдан.
— И наконец, самая важная гостья сегодняшнего праздника! — в бальной пещере пронзительно орал птах. — Та, которую мы все ждали! Посланница мира людей! Убийца дракона…
Хотя это они и так знали, но все равно по толпе змеев прокатилось неприязненное шипение…
— Победительница Дикой Охоты и Смерть Отца Дубов, очаровательная подруга Айтвараса Жалтиса Чанг Тун Ми Луна, Великого Дракона Вод…
Неприязненное шипение усилилось — похоже, к нему присоединились человеческие жены, хотя им так мастерски шипеть вроде не положено.
Глашатай взял долгую напряженную паузу, заставив всю пещеру обратиться в слух, и наконец швырнул как перчатку в лицо:
— Дочь и кровь Прикованного и наследница Мертвого леса! Наднепрянская ведьма-хозяйка… Ирка Хортица!
— В общем, девушка — термоядерный взрыв, — убирая меч от горла Гальки, печально хмыкнул Богдан. — Мне одному кажется, что нас подставляют?
В бальной пещере маэстро Кокатрикс с размаху хлестнул хвостами об пол:
— А вы спрашиваете, как Великий Водный мог допустить нашествие Мертвого леса! А все из-за этой ведьмы! Драконоубийцы!
— Что?! — выдохнула Ирка. Предсказание Кризы стремительно начинало сбываться.
— Не время думать об Айте! О людях думай! Вперед! — выпалила Танька, толкая Ирку в спину. Богдан подхватил Таньку под руку — и шагнул следом.
Глава 36
Танцы с огнем
После полумрака свет слепил, но Ирка только широко распахнула глаза — появиться из тоннеля с перекошенной физиономией патологической убийцы она себе не позволит! Стараясь не моргать как разбуженная сова, Ирка шагнула в ослепительный свет, и нагретый бесчисленными огоньками воздух обнял ее со всех сторон, взвихрив подол платья. Перед глазами огненные колеса, не видно ничего, куда идти — непонятно, в душу словно кошки вцепились — Айт! Они не смеют так про него думать! И… кошки!
Мягкий пушистый хвост едва заметно стукнул ее по коленке. Ирка вслепую шагнула следом. Хвост коснулся с другой стороны… и, следуя этим касаниям, ослепшая Ирка двинулась за важно шествующими перед ней котами. На губах застыла приветственная улыбка, круги перед глазами начали потихоньку затухать, сквозь них проступил похожий на гору смутный силуэт, и… Ирка кивнула оказавшемуся у нее на дороге громадному водному змею. Змей вдруг смутился как подросток, на которого обратила внимание взрослая красивая девушка, и отступил с ее пути, неловко скалясь в ответ.