Читаем Выбор сердца полностью

Дракон взмыл в воздух, становясь на крыло, сделал небольшой круг с малым радиусом и практически вертикально опустился на тракт.

На земле я остерегалась даже крупных собак. А здесь я не боялась драконов, которые размером превосходили слонов раза в четыре. Даже когда я впервые увидела дракона опекуна, не испугалась. Валардагон до сих пор недоволен, что зверя лаэрда Номерея я увидела раньше, чем его.

От присутствия драконов мне становилось неимоверно легко. Самой хотелось взмыть в небо. И я уверенно подошла к Валардагону, который склонил морду в мою сторону и обнюхивал меня, при этом тихо пофыркивая с лёгким утробным рычанием, свидетельствующим о том, что дракон доволен. Кожа дракона была тёплой, несмотря на то, что магия, бурлившая внутри зверя, была ледяной. Его дыхание было способно превратить человека в глыбу льда за секунду. 

Бледно-розовый язык пробрался мне за ворот и облизал шею, вызывая смех от щекотки. Я шутливо схватила рукой шершавый влажноватый язык. Никаких капающих слюней у драконов не было.

Валард изогнул крыло, предлагая забраться к нему на шею. Сидеть на мощном звере было непросто, но я уже приспособилась. Передо мной в пространстве проявилась тонкая магическая цепь, наподобие той, что Валард надел на меня вместе с артефактом. Она была сложной, из нескольких витков, один из которых я набросила на себя. Цепь затянулась на моём поясе. Теперь благодаря ей я ни за что не упаду с дракона, даже если он будет делать «бочку»* в воздухе.

Моё положение было равнозначным положению наездницы. С такого ракурса я могла свободно стрелять из лука.

Пока я наслаждалась вниманием и присутствием дракона, Наргард тоже обратился. При этом он успел сложить одежду всех драконов возле одной лошади. Я пропустила момент его обращения. И увидела только поднявшегося на крыло дракона светло-золотистого оттенка. Его дракон был меньше, чем у Валарда и Лаарда. Золотистые глаза дракона Наргарда были прикрыты третьим веком, когда он нёсся рядом с моим драконом.

---

Бо́чка — фигура пилотажа, при выполнении которой летательный аппарат поворачивается относительно продольной оси на 360° с сохранением общего направления полёта

11. Глава 11. Пугающие странности

В первое время драконы просто наслаждались свободой, совсем позабыв о причине своего оборота, но вот белый дракон издал гортанный рёв. Драконы разговаривали между собой. И что странно, чем дольше я жила на Истрее, тем понятнее для меня становился их язык.

Драконы использовали не только звуковую речь, на больших расстояниях они могли общаться телепатически. Пространство для них не имело ограничивающих рамок, таких как расстояние, плотность.

Драконы могли скользить по переходам тонкого мира, в котором они проводили большую часть времени на Истрее. Но за пределы этого мира вырваться они не могли. В легендах драконов упоминалась способность строить порталы в другие миры. Но, к сожалению, эти знания были давно утеряны. Лаард надеялся разгадать эту загадку, но не преуспел. К этому времени я приняла тот факт, что останусь здесь навсегда.

Внизу простиралось зелёное море трепещущих на ветру макушек деревьев. На горизонте виднелись высокие пики гор. Там был ковен Валарда. Высоко в горах был воздвигнут замок драконов, уходящий вглубь горы. У подножия расположился большой торговый человеческий город Ригул с элитным кварталом, в котором где жили маги. Можно сказать, столица Ледяного предела. Через двое с половиной суток я увижу Ригул снова. Прошлое моё путешествие туда не оставило приятных воспоминаний, и если бы не необходимость, то вряд ли я стремилась бы туда по доброй воле. Гораздо уютнее и комфортнее я чувствовала себя в ковене Номерея.

Впрочем, город тут совершенно не причём. Неприятные воспоминания были связаны с драконами, живущими в замке. С ними меня познакомил лаэрд Номерей, мой опекун, в первый год моей жизни на Истрее. Там он закрепил мой статус, объявляя во всеуслышание на официальном приёме, что Риана, человек из другого мира, взята под защиту лаэрда Номерея. И вместе с этим я становилась Рианой та-а Номерей. В своём роде статус был чем-то средним между приёмным ребёнком, учеником и собственностью дракона. За все мои проступки нёс ответственность опекун, и в случае чего только он мог меня  наказывать.

Когда впервые узнала о своём статусе, то, естественно, сильно поругалась с Лаардом, чуть не сбежала от него в неизвестность. Остановил меня тогда Наргард. Он и помог разобраться в значении слов и в статусе. Понятие «собственности» для драконов имело другой смысл. Это было не рабство. Своей собственностью драконы считали близких существ, которых впускали в ближний круг. Когда я в этом разобралась, то приняла, что моё положение теперь будет таковым, и до сих пор не пожалела. Лаард был моим наставником, учителем и мудрым другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Инанны и Наргала

Похожие книги