Читаем Выбери меня полностью

– Эта студентка, Тэрин Мур. Ты в курсе, что я был ее научным руководителем. Я помог ей с поступлением в магистратуру.

– Да, я знаю.

– Она была очень одаренной, просто блестящей студенткой. Но, после того как бойфренд ее бросил, она была эмоционально сломлена. Ей был нужен кто-то, кому бы она могла довериться. И мы… мы сблизились.

– Насколько сблизились? – Мэгги придвинулась к Джеку и посмотрела ему в глаза. – Ты хочешь мне в чем-то признаться?

– Да. – Джек вздохнул.

Этот ответ прозвучал как эхо клятвы, которой они обменялись и о которой он забыл, поддавшись мимолетному влечению.

– Я переспал с ней, Мэгги. Мне жаль. Мне правда очень, очень жаль.

Мэгги смотрела на него так, будто не могла понять ни слова из всего, что он ей сказал.

– Это ничего не значит. Я никогда ее не любил. Я всегда любил и люблю только тебя.

– И как долго это продолжалось? – пугающе спокойным голосом спросила Мэгги.

– Всего один раз. Это, как только случилось, сразу закончилось.

Вообще-то, это случилось дважды, но Джек не смог признаться. Да и какое это имело значение? Тем более сейчас.

– Прости.

– Где это случилось? Эта твоя мимолетная интрижка?

– В Амхёрсте. На конференции. Я слишком много выпил, ну и…

– О господи. – Мэгги прикрыла рот ладонью. – О господи.

– Прости. Мне жаль.

– Прекрати это повторять.

По системе оповещения предупредили о том, что музей закрывается через полчаса.

– Но мне правда жаль.

– И теперь эта девушка мертва. Девушка, с которой у тебя был секс.

– Она могла покончить с собой. Но полиция, чтобы не оставалось никаких сомнений, опрашивает всех ее знакомых.

– И тебе нужно алиби на ту ночь.

– Да, – шепотом ответил Джек. – Мне жаль.

– Если еще раз это скажешь, я закричу.

Мэгги вскочила на ноги и пошла прочь, потом развернулась, подошла к скамейке и встала напротив Джека.

– Мы женаты двенадцать лет. Я скоро рожу твоего ребенка. А ты идешь и трахаешься со студенткой?

Вернулся привлеченный громкими голосами охранник, он встал в противоположном конце галереи и стал за ними наблюдать.

– Пожалуйста, Мэгги, нас могут услышать.

– А мне плевать. Почему тебя подозревают? Почему полиция вообще обратила на тебя внимание?

Джек потер лицо ладонями, посмотрел на Мэгги снизу вверх и тихо пробормотал:

– Потому что она была беременна.

Мэгги непроизвольно ахнула.

– Просто не могу в это поверить.

– Она недавно порвала со своим парнем, так что, возможно, это от него она забеременела.

– Или от тебя. Господи! – Мэгги закрыла глаза и постаралась взять себя в руки. – Полиция знает, что у тебя была с ней интрижка?

– Они знают, что у нас были отношения.

– Откуда?

– Мы с Тэрин переписывались. У них распечатка сообщений.

Мэгги кивнула и гадливо поджала губы.

– И где именно ты был в ту ночь, когда она умерла?

– Я же сказал – дома.

– И ты хочешь, чтобы я сказала полиции, что была с тобой всю ночь до утра.

– Да.

– Но это неправда. Я тебе уже говорила, меня вызвали в клинику… – Мэгги осеклась на полуслове и тихо спросила: – Джек, ты сделал это?

– Что я сделал?

– Ты убил ее?

– Нет! Не могу поверить, что ты меня об этом спрашиваешь.

– Но у тебя был серьезный мотив.

«А еще я напился и закинулся ативаном».

Не сказав больше ни слова, Мэгги развернулась, чтобы уйти.

– Мэгги, прошу тебя! – Джек вскочил и схватил ее за руку.

Она высвободила руку. Джек не хотел привлекать лишнее внимание, поэтому не побежал за Мэгги, а сел обратно на скамейку и тупо уставился на афишу с целующимися Абеляром и Элоизой.

– Сэр! Музей закрывается.

Джек поднял голову и увидел стоявшего напротив него охранника.

– Тяжелый выдался денек, да? – спросил тот.

Вздохнув, Джек встал.

– Вы даже не представляете насколько.

<p>42. Фрэнки</p>

– А если жена подтвердит его алиби? – спрашивает Мак, когда они занимают место на парковке напротив клиники.

Фрэнки выключает двигатель и поворачивается к напарнику.

– Если твоя жена убьет своего любовника, ты станешь подтверждать ее несуществующее алиби?

– Смотря по обстоятельствам.

– Брось, Мак. Поставь себя на место Мэгги Дориан. Поверь, когда она узнает, что муж ей изменял, у нее пропадет желание его выгораживать.

– Ты исходишь из того, что она еще не в курсе его измены. А если в курсе? Может, она все равно захочет его защитить.

– Защищать мужа, который тебе изменяет?

– Ну, не знаю. Женщины готовы терпеть всякое дерьмо. Почему они не уходят от мужей, которые их поколачивают? Любовь делает людей глупыми. Или слепыми.

Фрэнки какое-то время молча смотрит на парадный вход в клинику и вспоминает свой брак. Она тоже тогда ничего не замечала.

Джо нашли мертвым в подъезде дома, где жила его любовница. Этот дом до сих пор притягивает Фрэнки, она постоянно приезжает к нему, прямо как одержимая.

Джо было пятьдесят девять, и сердце, видимо, не выдержало эмоциональных нагрузок, которые сопровождали его роман на стороне. Или причиной смерти был подъем по лестнице на третий этаж плюс заоблачный уровень холестерина и лишние тридцать фунтов, которые он таскал на своем животе, как мешок с песком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги