Читаем Вторжение в рай полностью

Жизнь без нее казалась немыслимой. В самые отчаянные дни именно на бабушке держалась вся семья: ее рассудительность, здравый смысл и, главное, отвага были для всех опорой. А теперь, совсем скоро, ему предстояло встретить без нее, может быть, тяжелейшее испытание в жизни.

Бабуру вспомнилось, как ему, юному, Исан-Давлат говаривала:

— Никогда не бойся своих амбиций, смело смотри им в лицо и добивайся своего. Помни: нет ничего невозможного…

По сигналу Бабура трое ее старых слуг, одетые, как и он, во все темное, склонились и приподняли за края похоронные носилки. Подняв их на плечи, они медленно двинулись по темной каменной лестнице, что вела из ее покоев, а вдогонку им неслись причитания и плач Кутлуг-Нигор и остальных женщин. Ее вынесли на залитый солнцем двор и уложили на запряженную лошадьми повозку, обтянутую ярко-красной тканью. То был ее любимый цвет, цвет ее предка — великого Чингисхана.

Сопровождаемый муллами, придворными и военачальниками, Бабур следовал за повозкой, провожая Исан-Давлат в последний путь. С согласия матери он решил похоронить ее на склоне холма, в саду, среди фруктовых деревьев, цветов и журчащих ручьев. Когда ее опустили в мягкую, плодородную землю и отзвучали последние молитвы за упокой ее души, он повернулся к участникам траурной церемонии.

— Она была истинной дочерью Чингиса. Отвага никогда не покидала ее, а уныние она считала грехом. Я никогда не забуду ее, а после того, как повергну врагов в прах, непременно вернусь сюда, дабы поведать ей о содеянном, и испросить ее благословения.

«По крайней мере, она ушла в мир иной, так и не услышав о страшном бедствии, обрушившемся на их царственных родичей из Герата», — подумал Бабур несколько недель спустя, пытаясь осмыслить услышанное от Байсангара.

— Это чистая правда, повелитель. Герат захвачен узбеками. Тридцать тысяч воинов Шейбани-хана скатились со склонов горы Мухтар, как лавина. Правящая семья бежала в крепость Ала-Оорган, однако подкрепление, вызванное владыкой, было отрезано врагом и не успело туда добраться.

— И что стало с нашими родичами?

Байсангар закусил губу.

— Шейбани-хан, осадив крепость, сделал подкоп с примыкавшего к ней конского рынка и обрушил участок стены. Узбеки устремились в брешь. Короче говоря, всех членов правящего дома мужского пола, включая детей, перебили. Шейбани-хан лично схватил самого маленького из них за лодыжки, с размаху расшиб его голову об одну из каменных гробниц его предков и бросил тело туда, где уже валялись трупы остальных. А потом приказал сжечь крепость, оставив тела внутри…

— А что с женщинами?

— Говорят, всех захваченных в крепости, от юных и невинных до уже имевших внуков, заставили танцевать голыми на пиру перед его пьяными вождями. Те дрались между собой за право обладать самой красивой, а поскольку некоторые не могли дотерпеть до конца празднества, то наслаждались доставшимися им женщинами прямо там, при всех.

Кулаки Бабура сжались так, что, казалось, костяшки вот-вот прорвут кожу.

— Что с Гератом?

Обычно невозмутимое лицо Байсангара исказила гримаса боли.

— Он полностью разорен. Мужчин перебили, женщин отдали на потребу дикарям, детей продали в рабство. Мой родич, тот самый, который вырастил Махам, убит. С особой злобой Шейбани-хан обрушился на мудрецов и ученых. Сегодня к нам прибыл караван, доставивший тех немногих из служителей медресе Герата, кому удалось спастись. Один из них, поэт, рассказывает, что все книги в библиотеках изорвали в клочья, а одному несчастному ученому пихали вырванные страницы в рот, пока тот не задохнулся, а Шейбани при этом смеялся и спрашивал: «Ну, и каково это: питаться одной поэзией?»

Бабур был подавлен рассказом Байсангара, но отнюдь не удивлен. С того момента, как он узнал, что его посланцы были перехвачены, он знал, что скоро нагрянет беда. Ну а что было бы, сумей он предостеречь своих родичей в Герате? Так или иначе, их изысканный, утонченный мир воздушных дворцов, старинных мечетей и медресе был разрушен до основания свирепым варваром. Отец Бабура порой заговаривал об этих дальних родичах, с которыми никогда не встречался. Он посмеивался над их любовью к роскоши и одержимостью красотой, над нехваткой подобающей каждому мужчине воинственности и боевых навыков. Особенно потешал его их изнеженный двор, где писатель пользовался большим почетом, чем воин, а поэты воспевали не подвиги и победы на поле боя, а сочность хорошо прожаренного гуся или вкус вина, которое они называли «водой жизни».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения