Читаем Вторжение в рай полностью

Эти холодные слова Бабура, кажется, пробили броню надменности Мирзы-хана. Не на шутку испугавшись, тот начал выкручиваться.

— Повелитель… — Это был первый случай, когда Мирза-хан так обратился к Бабуру. — У меня не было выбора. Меня к этому принудили…

— Выбор у человека есть всегда. На кого ты работал?

Неожиданно Мирзу-хана стошнило: желтая струйка рвоты вытекала из уголка его рта, пятная пурпурный шелк туники. Он вытер ее, поднял голову и жалобно посмотрел на Бабура.

— Вспомни, мы с тобой одной крови…

— Я помню и стыжусь этого. Последний раз спрашиваю: кто тебе платил?

Мирза-хан выглядел так, словно его вот-вот вырвет снова, но тяжело сглотнул и что-то пробормотал.

— Громче!

— Шейбани-хан.

Бабур ошеломленно вытаращился, потом спрыгнул с помоста, подскочив к Мирзе-хану встряхнул его за плечи и прокричал ему в лицо:

— Ты предал меня Шейбани-хану, дикому узбеку, кровному врагу всего нашего рода?!

— Он обещал вернуть захваченные им мои земли. Обещал, что я снова стану правителем, а не одним из прихлебателей при твоем дворе. Я предупредил его о том, что ты собрался заключить союз с Хорасаном. Он не хотел этого допустить. Собирался напасть сначала на Хорасан, потом — на тебя. Повелитель, но теперь я могу хорошо послужить тебе… Шейбани-хан верит мне. Я буду снабжать его любыми сведениями, какими ты сочтешь нужными… Может быть, это позволит заманить его в ловушку.

Бабуру эти льстивые речи были так же противны, как запах рвоты: он отпустил Мирзу-хана и отступил.

— Отведите этого предателя на стену и швырните оттуда головой вниз. Если падение не убьет его, швыряйте снова. А потом бросьте его в навозную кучу на рынке: пусть бродячие псы вдоволь нажрутся падали.

— Повелитель… помилуй!

Мягкие, из красного сафьяна, сапоги Мирзы-хана оросила теплая, желтая моча, растекшаяся маленькой лужицей на каменном полу. Потом его снова стошнило, и Бабур понял, что этот человек совершенно ошалел от ужаса.

— Уберите его! — крикнул Бабур стражникам. — И проследите, чтобы мой приказ был выполнен немедленно.

Спустя час Бабур направился к месту казни гяуров. Дикари обошлись с его людьми так жестоко, что он приказал предать их мучительной казни, на какую обрекают худших предателей: их предстояло пронзить колами под городскими стенами, чтобы их вопли не достигали цитадели. Бабур не хотел, чтобы истошные вопли казненных тревожили слух Махам, Кутлуг-Нигор или его бабушки, хотя, по его разумению, Исан-Давлат выдержала бы зрелище жестокой расправы и глазом не моргнув. Так же, как и он сам.

Его презрение к Мирзе-хану, его гнев против гяуров, их бессмысленной, звериной жестокости не допускали и мысли о пощаде. На его глазах с обреченных грубо сорвали одежду и поволокли к кольям. Палачи, в черных кожаных передниках поверх туник, красных, как кровь, которая вскоре их намочит, принимали пленников из рук стражников и брались за свою работу. Одним приговоренным заостренные колья вонзали в зад, других нанизывали на них сквозь бока, как на шампуры. Толпа встречала все это одобрительным ревом, и Бабур своих подданных не осуждал: он сам не ощущал ничего, кроме жестокого удовлетворения, видя, как острые колья пронзают податливую плоть и как хлещет из ран горячая кровь. Он был бы рад подвергнуть такой же казни и презренного Мирзу-хана, но кровь Тимура уберегла его от подобной участи.

Вечером Бабур долго не мог вернуть себе хорошее настроение. Даже лицезрение Хумаюна и его братишки Камрана с мягкими темными волосенками на головке, рожденного Гульрух всего два месяца назад, но уже крепко схватившего отца за большой палец, не смогло отвлечь его от угрюмых раздумий. Не удалось это и жаркому, податливому телу Махам. Готов он к этому или нет, но надвигалась буря, и от решений, которые он примет, зависело, чем все обернется: блестящей победой и бессмертной славой либо поражением и неминуемой смертью, не только для него, но и для всех его близких…

Спустя месяц Бабур получил возможность убедиться в бренности земного существования, чего никак не предвидел. Тело Исан-Давлат на погребальных носилках казалось маленьким, словно детское. От простого хлопкового савана исходил запах камфары, в которой женщины омыли ее тело. Глядя вниз на тело бабушки, Бабур не мог скрыть слез.

Он почему-то всегда воспринимал ее силу и решимость как нечто само собой разумеющееся, что всегда было и будет, и сама мысль о том, что она нежданно-негаданно скончалась во сне, даже без последнего слова, которое непременно было бы приказом либо советом, казалась нелепой. Но теперь, воспроизводя перед мысленным взором последние месяцы, он видел, что некие признаки имели место — какая-то нерешительность и суетливость, никогда не наблюдавшиеся прежде. Временами ее начинала подводить память: все, что касалось детства Бабура, она помнила во всех подробностях, но, когда речь заходила о вчерашних событиях, на чело ее порой набегала туча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения