Читаем Второй выстрел полностью

В вестибюле был только один человек, который явно ждал кого-то, — усатый смуглый мужчина в шапке с оттопыренными ушками, придававшей ему сходство с настороженной гончей. Мужчина был одет в теплую лыжную куртку, которую не удосужился расстегнуть, хотя чуть поодаль в вестибюле горел камин. В руках он держал планшет.

— Мисс Фокс? — спросил он, энергичным жестом протягивая мне руку в перчатке. — Приятно познакомиться. Может, вы сначала посмотрите машину, а потом мы вернемся и подпишем все необходимые документы?

— Без проблем, — ответила я и порадовалась, что захватила куртку. — И что же нам досталось?

Мужчина придержал дверь и проследовал за мной на улицу, где меня тут же пробрал до костей мороз.

— Что, простите?

— Какую модель вы нам предлагаете? — пояснила я, когда он направился к парковке сбоку от отеля. Мне пришлось поторопиться, чтобы догнать его. Я дрожала и куталась в куртку. Ветер, проморозивший меня насквозь, еще когда мы вышли из дверей гостиницы, усилился.

— А, машина? — протянул он неожиданно рассеянным тоном. — Ну, она стоит вон там, вы можете сами взглянуть.

Он ткнул пальцем в сторону, а я, как дура, посмотрела в указанном направлении. Когда я снова обернулась, рука, которую мужчина вынул из правого кармана, уже сжимала пистолет. Черный, полуавтоматический, возможно, «кольт», но при таком освещении было трудно различить. «Беретта» лежала у меня в кармане, но я знала, что не успею вовремя ее вытащить. Я медленно выдохнула и заставила себя расслабиться.

— Ловко придумано, — пробормотала я.

Усатый натянуто улыбнулся в благодарность за похвалу и кивнул в сторону.

— Вперед, — приказал он.

— Какой смысл? — заупрямилась я, отслеживая каждое его движение в надежде на удачный момент, чтобы обмануть его бдительность. Но, к сожалению, пистолет в его руке не дрогнул. — Если собираешься меня прикончить, валяй здесь. Зачем мне напрягаться перед смертью?

— Я не собираюсь в вас стрелять без крайней необходимости, — ответил мужик. — Кое-кто хочет с вами поговорить, вот и все. Но если будете выступать, мэм, поверьте, я сделаю то, что должен.

— А если я не захочу разговаривать?

Мужик снова чуть заметно ухмыльнулся.

— Все, что вам придется делать, — это слушать. И поверьте мне, у вас это получится лучше, если вы не будете корчиться от боли. Так как мы поступим — по-плохому или по-хорошему?

Я на мгновение задумалась и тотчас услышала долгий скрип — открылась боковая дверь микроавтобуса, слева от нас. Надежда, что этот шум отвлечет мужика с пистолетом, быстро рассеялась. Усатый даже не дрогнул. Тогда я посмотрела налево сама и поняла почему.

Из темного микроавтобуса вышел еще один человек — среднего роста, не маленький, но и не крупный; его коротко подстриженные рыжие волосы слегка блестели в свете огней отеля. Второй тоже держал в руках полуавтоматический пистолет. Мои шансы на побег уменьшились вдвое.

— Хватит с ней возиться, сажай, — непринужденно посоветовал он Усатому.

Первый мужик все еще не отводил от меня взгляда. Они оба выглядели как профессионалы: расслабленные, уверенные в себе. От этих не стоило ждать осечки, которой можно было бы быстренько воспользоваться. Я вполголоса обругала себя за то, что так наивно угодила в ловушку, и пожала плечами, давая понять, что согласна последовать за ними. Затем позволила рыжему грубо обыскать меня. Он взял мой мобильный, быстро нашел и конфисковал «беретту».

— Упс, Чарли, — усмехнулся Усатый, и я непроизвольно вздрогнула от того, что он назвал меня по имени. — Держу пари, у тебя нет на нее лицензии.

— Почему это? — не осталась в долгу я. — А у тебя есть?

Он не ответил, просто подтолкнул меня в спину к открытой раздвижной двери. Я залезла внутрь с дурным предчувствием. После того как я ушла из армии, я некоторое время зарабатывала тем, что вела занятия по самообороне для женщин. Одно из самых важных правил, которое я без конца вдалбливала ученицам: не позволяйте нападающему отвезти вас, куда он хочет. И вот, ожидая возможности перехватить пистолет, которая так и не представилась, я нарушила свои же собственные установки.

Усатый забрался в микроавтобус вслед за мной, бросил планшет назад и захлопнул дверь. Рыжий уселся на место водителя, выехал задом с парковки и переключил передачу. С того момента, как мы вышли из вестибюля отеля, прошло не больше двух минут. Нам не встретилось ни одного свидетеля.

Когда мы двинулись вперед, я проводила глазами огни гостиницы, сверкающие за темными задними окнами микроавтобуса, и задумалась о том, во что, черт возьми, я вляпалась.

Мы вернулись в Норт-Конвей и проехали почти через весь город, пока наконец не затормозили у небольшого ресторанчика под названием «Морепродукты от Джонатона». Машина остановилась, Рыжий обернулся ко мне, положив руку на спинку сиденья. На мизинце его правой руки красовалось кольцо с витиеватым узором. Свет падал на него сзади, поэтому я не могла разглядеть его лицо.

— Ну что ж, пока ты была паинькой, — сказал он. — Будешь и дальше хорошо себя вести или придется тебе снова угрожать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер