- Надо же. Тот самый случай, когда клин клином вышибают, верно? - Он съехал на заду с кучи земли и каменного мусора. И, отдав Кину Суну нож, заткнул вместо него за пояс кусок клешни.
Погребенная конструкция к этому времени уже вибрировала и стучала в своем кургане из земли и обломков скалы, издавая звук, очень похожий на механический предсмертный хрип. Фактически им-то он и являлся.
Потому что когда Джилл с остальными повернулись, чтобы уйти, конструкция вдруг затихла, и покачивающийся хвост рухнул поверх кучи.
А тем временем Джилл подобрал объемистый механизм жала с иглой. Джордж Уэйт нес сумку-баул. Спенсер отдал ему на сохранение глаз с жалом и повернулся к спецагенту:
- Так о чем еще ты хотел мне рассказать?
- Миранда расскажет это лучше, - Тарнболл повел их в лес, туда же, куда показывало жало скорпиона. - Но пока она рассказывает, нам лучше шагать, не задерживаясь. Как мне представляется, скорпион теперь - всего лишь груда утиля, и рано или поздно какие-то другие конструкции заявятся, чтобы произвести уборку. Ты ведь именно это и сказал, не так ли? Я имею в виду, порядок именно такой?
- Верно, - подтвердил Джилл. - Во всяком случае, я так думаю.
И тогда Миранда рассказала им о так называемом алтарном камне в лесу, о большом кольце в центре плиты и о том, как она, наконец, вспомнила его во сне.
- Уверена, что это кольцо - дверной молоток, - закончила она.
- Это имеет смысл, - сказал Джилл. - Ну, если в Доме Дверей вообще что-либо имеет смысл. Но Роды находились именно там, так что, вероятно, именно оттуда они и взялись. Равно, как и скорпион: он вышел из леса примерно с того же направления. И его жало - по-моему, это антенна - тоже было нацелено в ту сторону.
Фред Стэннерсли выглядел озадаченным.
- Но разве это не означает, что, воспользовавшись той дверью, мы опять войдем в синтезатор?
- Не обязательно, - возразил Джилл. - Нам лишь известно - или скоро выяснится - что это, вероятно, дверь. Но куда именно она приведет, будет зависеть от программы Сита. Он пока двигал нас взад-вперед между мирами, созданными из наших самых страшных кошмаров или приспособленными симулировать их. Но мы еще не все побывали там. Нами еще не исследованы кошмары Джорджа, Джека и твои собственные. Так что, похоже, ответственным за новый мир должен оказаться один из вас.
- Мои кошмары.., о них вам лучше не знать, - сразу же заявил Тарнболл, останавливаясь, чтобы оглянуться со своего места в голове цепочки, где он прорубал своим новым оружием из клешни дорогу в невысоком подлеске. - Как, по-вашему, вы преуспеете на войне в Афганистане? Или в затерроризированном бомбами ИРА Белфасте?
- Что же касается вашего покорного слуги, - сказал Стэннерсли, - то я даже не уверен, что у меня есть кошмары!
- А я уверен, что у меня точно нет, - заявил Уэйт. - Поверьте, я хотел бы помочь, но едва способен вспомнить хоть один сон.
- Значит, нам, возможно, лучше всего ставить на тебя, - уведомил его Джилл.
А Миранда высказалась так:
- Если бы это зависело от меня, если бы на кону стояла только моя жизнь, то я бы предложила: давайте заставим Сита самого заявиться к нам. А мы тем временем сможем наслаждаться удобствами этого места.
Но я знаю, что пока мы прохлаждаемся тут, где-то умирают люди. И мы тоже, полагаю, умрем в конечном итоге.
- Я понимаю твои чувства, - сказала Анжела, - и разделяю их. Я бы с удовольствием провела то недолгое время, какое у меня, возможно, осталось, в этом месте со Спенсером. Но я знаю, что Сит ни на минуту не оставит нас в покое, уж на это-то можно смело рассчитывать. И в то же время настоящий мир по-прежнему никуда не делся там, снаружи.
- По-прежнему там, снаружи, - повторил Джилл, - по-прежнему катится в пропасть, и по-прежнему способен уцелеть. Но только в том случае, если мы продолжим идти. Поддаться сейчас.., это конец. Всему.
- Но мы, конечно же, не можем сдаться и не сдадимся, - проворчал Джек Тарнболл. А затем, меняя тему:
- Гляньте-ка, следы с прошлой ночи. Наши следы.
Еще сто ярдов или около того, и мы найдем поляну и камень. Так что ступай-ка вперед, Барни - поразнюхай, парень!
Пес занял место в голове колонны и запрыгал среди деревьев, ведя их напрямик к намеченной цели.
А затем пришло время решать...
***
Они сидели на поляне и почти не разговаривали. Главным образом, набираясь духу, подозревал Джилл. А он сидел один (хотя и не слишком далеко от Анжелы, которая достаточно разбиралась, чтобы в нужный момент оставить его в покое) с искусственным глазом и комбинацией жала и антенны, если данное устройство ими являлось. Да, эти предметы являлись машинами или частями машин, а Джилл умел обращаться с механическими штуками, имел странное взаимопонимание с ними. Но это были "мертвые" машины, и его эмпатия пребывала в упадке.