Читаем Второй уровень. Власть и любовь полностью

— Разумеется, — отчеканил Горн. — Этот район пиратам не нравится. Мало добычи. Эрл пытался возражать, ссылался на нехватку кораблей. Пришлось припугнуть мерзавца. Он обещал направить туда два судна.

На него мало надежды, — вымолвил правитель. — Организуй дальний рейд трех эсминцев. Через четыре месяца замена. Пусть лягут в дрейф и периодически ныряют в гиперпространство.

—  Слушаюсь, — проговорил генерал. — Корабли вылетят завтра утром.

—  Прекрасно, — сказал Берд. — И пошевели своих агентов. Информации о Хоросе явно недостаточно. Мы напрасно упустили Саттона из виду. Активизируй вербовку.

—  Это сложно, — вздохнул Свенвил. — К чужакам на Кратоне и Алгоне относятся с подозрением. Да и добраться до герцогства целая проблема. Приходится использовать несколько перевалочных пунктов.

—  Постарайтесь, — жестко произнес Видог. — Как обстоят дела в Сирианском графстве?

Лицо начальника контрразведки сразу помрачнело. Смена темы его не обрадовала.

Успехи на Алане у секретной службы более чем скромные. Это обстоятельство приведет правителя в ярость.

—  Октавия Торнвил по-прежнему медлит, — тихо заметил Горн, нервно стуча пальцами по папке.

—  Почему? — в голосе Берда зазвучали стальные нотки. — Кто-то обещал мне исправить ситуацию.

—  Мы не в силах, — обреченно сказал генерал. — Графиня вступила в сепаратные переговоры с бароном Китарским. Она предложила ему сделку. Формально два государства объединяются, Мейган отказывается от независимости и клянется Торнвил в верности. Фактически же барон сохраняет и власть, и боевой флот, и армию. Создается иллюзия поглощения.

— Неужели Урис согласился? — изумленно спросил Видог. — Он тщеславен до безумия.

— Октавия умеет убеждать, — произнес Свенвил. — Графиня пугает Мейгана нашим вторжением. В качестве примера приводит Флэртона и Гресвила. Этот метод действует безотказно.

— Хитрая стерва! — выругался герцог. — Не хочет воевать. Ну, ничего, я ее заставлю!

— Три декады назад джози продали грайданцам два крейсера, — осторожно вставил контрразведчик.

—  Вот и я о том же, — недовольно пробурчал Берд. — В любой момент барон выйдет из состава графства и заключит союз с Натаном Делвилом. А Торнвил будет лишь сокрушаться и обвинять Уриса в вероломстве. Лживая интриганка. Я чувствовал, что она ударит мне в спину. Эдан ни в коем случае нельзя отдавать противнику. Грайданцы тут же перехватят стратегическую инициативу.

—  Но мы не можем пробиться к Китару, — сказал Горн, — на пути Сириус…

—  Потому я и рассчитывал на Октавию, — вымолвил правитель. — Графиня меня обманула. Как далеко она зашла?

—  Мейган постоянно выдвигал условия, — произнес генерал. — В конце концов, терпение Торнвил иссякло. Вчера переговоры завершились. Через десять дней официальная делегация баронства прибудет во Фланкию. Но перед торжественной церемонией Урис и Октавия встретятся наедине на острове Велия. Мейган потребовал письменных гарантий. Аудиенция носит секретный характер.

—  Знакомая схема, — усмехнулся Видог. — Могла бы изобрести что-нибудь новое. Сведения точные?

—  Абсолютно, — сказал Свенвил. — Получены из первоисточника. И хотя графиня принимает беспрецедентные меры предосторожности, мы сумели добыть ценную информацию.

—  Каким образом? — поинтересовался герцог. — Ошибка в данной ситуации недопустима.

—  Иногда удача улыбается там, где не ожидаешь, — заметил контрразведчик. — Торнвил контактирует только с послом Китара Оланом Крисби. Установить подслушивающее устройство в апартаментах Октавии невозможно. Техническая служба регулярно проверяет помещение. Единственный вариант — сам Крисби.

—  Вряд ли Мейган назначил бы на столь ответственную должность изменника, — возразил Берд.

—  Правильно, — подтвердил Горн. — Брать в оборот посла нельзя. Из него даже под пытками не вытянешь ни слова. Беззаветно предан стране и барону. Но у каждого человека есть недостатки. Олан недавно женился во второй раз. Один взгляд на голографический снимок, и сразу понимаешь, что брак довольно странный. Толстый, непривлекательный мужчина и стройная, роскошная красавица. Ему — пятьдесят четыре, ей — тридцать два. Пылкая, страстная женщина, жаждущая любви.

— Понятно, — кивнул головой правитель. — Вышла замуж ради денег и положения в обществе.

— Мы тоже так посчитали, — произнес генерал. — Покопались в ее прошлом. Темных пятен там хватает.

— Шантаж, — догадался Видог. — Грубовато, но эффективно. Она быстро «сломалась»?

— В том-то и проблема, что эданка оказалась необычайно упряма, — вымолвил Свенвил. — У нее твердый характер. Рисковать я не стал. Мы применили другой, более надежный способ. Учитывая, что господин Крисби в последние три месяца часто отсутствовал дома, супружеская постель пустовала. На одном из приемов женщина познакомилась с нашим агентом. Бедняжку захлестнула волна чувств. В эданке удивительным образом сочетается решительность и напор с мягкостью и податливостью.

— Она ни в чем не может отказать своему любовнику, — проговорил герцог.

— Именно, — сказал начальник контрразведки. — Идеальный осведомитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги