Читаем Вторая жизнь N. Том 4 полностью

– О, не обращай внимания, тебе магические выкладки всё равно не понять,– отмахнулся Оркус, заставляя меня поморщиться.

Действительно, куда уж нам.

– А почему глаза у тебя не краснеют, как у местных оракулов?

– А вот это интересный факт, сам уже заметил,– кивнул Гарахи.– Но, думаю, тут всё дело в том, что это тело я принес с собой из твоего мира, и реагирует на магию оно иначе.

Спорить тут было не о чём, так что просто приняла к сведенью.

– И что ты ему приказал? – я подозрительно следила взглядом за шагнувшим к ближайшему шкафу лордом.

– Чтобы приготовили обед к нашему возвращению,– из недр мебели ответил мне Оркус.

– А выдвигаемся мы?..– видимо, в моём голосе появилось достаточно яда от раздражения, что из этого мага надо тянуть каждое слово, потому как Оркус моментально показался из шкафа и продемонстрировал мне кристаллы-накопители.

– А выдвигаемся мы в магазин готового платья. Кем хочешь триумфально вернуться? Королевой? – он покачал одним кристаллом.– Или пока не выделятся? – перевёл взгляд на второй.

– У тебя что, здесь где-то клад закопан с былыми богатствами? – вздохнула устало. Несмотря на то, что мой день только начался, нервная система уже была перегружена.

– Эскель сохранил все мои сбережения, отвоевав право на них у короны,– хмыкнул Гарахи.– И чего ты так реагируешь? Сейчас мы во всём разберёмся, и всё будет в порядке. Расслабься, ты же так сюда хотела вернуться, вот и…

– Родька,– перебила я его философскую речь с рычанием в голосе.– Это ты вернулся сюда, как рыба в воду. Для тебя здесь ничего почти не изменилось. И люди твои тебя почитают, и исследования твои всем всё ещё нужны. У тебя есть высокопоставленный родственник, который всё сделал для того, чтобы у тебя трудностей не было, есть статус, деньги, крыша над головой, магия. И нет проблем. Всем плевать на твою изменившуюся внешность, она тебе только на руку, чтобы с законом не ссориться снова. А теперь перестань быть идиотом, тебе не идёт, и подумай головой, во что вернулась я! Любишь же анализировать, ну так включи уже мозг, прекрати меня успокаивать и объясни наконец мне весь план действий!

Оркус чуть нервно откашлялся, опустил руки с кристаллами. Помолчал.

– Прости, не думал об этом в таком ключе,– он вздохнул, перебросил кристаллы в одну руку и взлохматил волосы свободной.– План действий предлагаю такой: сейчас мы переместимся в один обыкновенный магазин готовой женской одежды и подберём для тебя что-нибудь…

– Незаметное,– тут же огласила я своё решение.

– Хорошо, что-нибудь незаметное. После этого вернёмся в мой дом, пообедаем и как раз успеем к приезду императорской четы подобраться к летней резиденции. Поверь, народу там будет просто тьма, но я проведу тебя поближе. Там будут Хэлмираш и Ликаард – это точно. Возможно, ещё и Майя. Так ты сможешь подготовиться немного к встрече с детьми и пересечься с Хэлмирашем, которого выловить по вашему старому адресу теперь практически невозможно. Да и вообще никто толком в вашем доме сейчас и не живёт, насколько я знаю. А на территорию дворца или Академии нам так просто не попасть. Устраивает такой план?

– Да,– я сжала челюсти.

Оркус вдруг шагнул ко мне и обнял, прижимая мою гудящую от мыслей голову к плечу.

– Не волнуйся, Нат, мы разберёмся, что к чему. Только не опускай руки.

– Спасибо,– тихо шмыгнула, прячась на мгновение от всего мира в его объятиях. И тут же вскинула голову: – И когда это я руки опускала?

– Вот, это уже другой настрой,– хмыкнул Гарахи, отошёл к стойкам, меняя кристаллы. И вдруг задумчиво проговорил: – Хотя нет. Давай по-другому, ты уж подбери себе одежду пока без меня, а я всё-таки наведаюсь к Эскелю.

– Ты же не хотел,– непонимающе глянула на него.

– Обстоятельства изменились,– уклончиво ответил мужчина.– Потом тебе объясню.

Я не стала допытываться, хоть и не могла понять, что могло поменяться за такое короткое время. Лишь молча взяла у Оркуса протянутый кошель с деньгами, да шагнула за мужчиной в портал.

Вышли мы прямо на мостовую в тихом переулке.

– Фух, ещё не разучился,– стёр пот со лба Гарахи, оглядываясь.– Из стационарного портала открыть свободный не так уж и просто, чтоб ты знала.

– Спасибо, о великий просветитель,– хмыкнула, крутя головой.

Переулок выходил на оживлённую улицу, ровно напротив виднелась цветастая вывеска с ажурным платьем на ней. Несколько минут понаблюдав за прохожими, я поняла, что мода за двадцать лет практически не изменилась, наряды на жителях были мне знакомы ещё со старых времен.

– Да, правильно смотришь, тебе туда,– подтолкнул меня в спину Оркус, видимо, устав ждать, пока я сделаю хоть шаг.– Как купишь одежду, сожми вот это в руке,– у меня на шее тут же застегнули цепочку с небольшим синим камнем.– И я приду, чтобы тебя забрать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения