Читаем Вторая жизнь N. Том 4 полностью

Потому что план Оркуса – это, конечно, хорошо. Только вот он в мои няньки не записывался, у него и своих дел сейчас появится море, с моими возиться будет некогда. Да и не привыкла я на других свои проблемы сваливать. Выход пока виделся только один – встретиться с Хэлмирашем. И в таком ключе вариант Оркуса мне нравился, сегодня на смотринах этих, чтоб им, надо будет обязательно, кровь из носу, поговорить со стражем. Если не полноценный разбор полётов провести, то хотя бы договориться о встрече в более спокойной обстановке. Тоскливо сжавшееся сердце сейчас пришлось отогнать на второй план, ибо двадцать лет – это не шутки. Для братских отношений Оркуса и Эскеля, конечно, не срок, а вот для семейных – это уже существенно. Хэлмираш один, без меня, вырастил наших детей и продолжает заниматься их жизнью. То, что Оркус не сказал мне ничего о личной жизни стража, ещё не значит, что её у него нет. Не исключено, что в моём доме хозяйничает чужая женщина, и именно поэтому Оркус даже не предложил мне наведаться домой. К этому надо быть готовой, как бы ни было тошно. Мне тут жить всю оставшуюся жизнь, ибо вряд ли кто-то ещё решится повторить подвиг переноса. Да и я, по-хорошему, на него уже не решусь. Хватит.

– Так, закончили рефлексировать,– буркнула сама себе, а то, чем сильнее пыталась себя успокоить и подготовить, тем тоскливее становилось.

Решительно сжала синий камень на груди. Моментального ничего не произошло, конечно, мне ещё минут семь пришлось постоять, подпирая стену, прежде чем передо мной появился Оркус. Взъерошенный какой-то, жилетка застегнута криво и через пуговицу.

– Всё купила? – торопливо спросил он, пытаясь привести себя в порядок.

– Да,– хмыкнула.– Я тебя от чего-то оторвала? Или от кого-то? – иронично улыбнулась.

– Второе,– осклабился Оркус.

– Ты ж вроде к брату собирался,– каверзно протянула.

– Знала бы ты, где в этот момент был мой брат,– хохотнул Гарахи, сверкая глазами.

– Избавь меня от подробностей,– подняла руки в защитном жесте.

Оркус тут же перехватил с них пакеты, взял меня за ладонь.

– Да ничего такого, я явился в самом начале вечеринки высокого круга, так что с Эскелем поговорить успел. Только вот после пары слов этот неисправимый провидец тут же усвистал к себе, а мне пришлось отбиваться от его расстроенной… гостьи.

– А я тебя доблестно от неё спасла,– покачала головой, пряча улыбку.– Ты обо мне ему сказал?

– Нет, решил пока не упоминать. Он завтра собирается заявиться ко мне в особняк, там и поговорим. Без лишних ушей, мне второе расставание с телом организовывать совсем не хочется, так что надо будет переоформлять документы и обзаводиться легендой. Эскель обещал устроить всё это.

На этой ноте мы и перенеслись обратно в дом Оркуса. Мне для переодевания была выделена комната в голубых тонах с полуторной кроватью. Как мне объяснили, когда-то её занимала мать Оркуса, пока была беременна им. Всех хитросплетений семьи Гарахи мне, конечно, рассказывать не стали, только пояснили, что мисс Элизабет, мать Оркуса, не была замужем за его отцом. Признал он только сына.

– Что ж, комната вполне мне подходит,– фыркнула, когда меня оставили одну.– Статус у меня когда-то был тот же.

Быстро переоделась, с наслаждением выбираясь из платья и облачаясь в приобретённый наряд. Плащ кинула пока на спинку стула, до смотрин оставалась ещё пара часов, так что смысла таскать верхнюю одежду в руках не было. Выглянула за дверь – там меня уже ждал слуга. Всё тот же мужчина, что встречал нас у портала.

– Лорд Гарахи просил проводить вас в подвал.

Звучит угрожающе, хмыкнула про себя, сама же молча последовала за мужчиной. Мы пересекли длинный коридор, спустились по лестнице к неприметной деревянной двери. Слуга открыл её передо мной, с поклоном вытягивая руку.

– Прошу.

После этого жеста заходить было несколько неловко, но я шагнула вперед, тут же упираясь в Оркуса.

– Обед уже накрывают, а пока они там с тарелками возятся, решил показать тебе тот самый винный погреб,– с удовольствием в голосе проговорил мужчина, щёлкнул пальцами, и в помещении зажглись магические светильники.

– Ого,– только и смогла выдохнуть я.

Потому что назвать это помещение погребом у меня язык не повернулся. Скорее музейный склад. Штук пятнадцать стеллажей под потолок, уходящих вдаль, и в каждом, как в сотах, лежали бутылки. Тёмное стекло таинственно поблескивало на свету.

– Заклинание от пыли – моё личное изобретение, когда бытовой магией в молодости увлекался,– довольно глянув на моё вытянувшееся лицо, проговорил Гарахи.– Пошли, посмотришь поближе.

Мы спустились по небольшой лесенке, Оркус театрально взмахнул руками:

– Знакомься, моё истинное богатство.

– А я всегда думала, что твоё истинное богатство – буйная голова,– всё ещё пребывая под впечатлением, проговорила, оглядывая ближайший стеллаж.

– И это тоже,– хмыкнул мужчина.– Но вот это – моё наследство, в том числе. Эту коллекцию начал собирать ещё дед. Эскель к вину равнодушен и ничего в нём не понимает, если уж быть честным. А вот мне отец передал всю любовь к этому удивительному напитку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения