– Двэйн, а за что арестовали графиню?
– За убийство Элеоноры. При обыске дома в ее спальне нашли пузырек с ядом.
– Но это глупо, хранить у себя орудие убийства! А графиня не похожа на наивную и недалекую женщину. Не удивлюсь, что к вам попала анонимная записка с указанием точного места, где спрятан пузырек, – усмехнулась я.
Конечно, это была шутка, Двэйн никогда бы не повелся на такую явную подставу. Муж нахмурился, а Кирк глянул на меня с уважением.
– Записка и правда была, но ведь ее мог написать не преступник, как думаешь ты, а кто-то из прислуги. Хотя я тоже сомневаюсь в виновности графини, но у меня для этого есть причины, а на чем основаны твои выводы?
– Самое простое это то, что прислуга вряд ли разбирается в ядах. Ну нашла служанка какой-то пузырек, первое, что она сделает – покажет хозяйке. Ведь это может оказаться микстура от кашля или та, что предлагала мне маман, ее же точно не выставляют на всеобщее обозрение. Опять же надо глянуть на само письмо, ведь по тому, как оно написано, можно многое понять.
– Кирк, письмо у тебя? – протянул руку лорд к секретарю, в нее тут же лег конверт. – Прошу, леди.
Я осторожно достала письмо и принялась изучать его незатейливый текст.
– Ну как, что ты думаешь об этом шедевре? – склонился рядом со мной супруг.
– Человек явно старался изменить почерк, все буквы скачут.
– Может, просто кто-то малограмотный писал?
– Нет, я видела, как пишут слуги, они старательно выводят каждую букву, потому что знание грамоты в их среде – это престижно. Ни одна служанка, умеющая читать и писать, никогда бы не накарябала такого безобразия. Опять же ошибки сделаны не там, где по идее должны быть. Знаешь, такое ощущение как будто кто-то перестарался, стремясь написать хуже, чем надо. Только непонятно зачем? Ладно бы скопировали чей-то почерк, а так только привлекли к этим каракулям внимание.
Мысли завертелись с неимоверной быстротой, вспомнились документы по графству Диолан, старательное копирование данных из года в год. Я тогда подумала, что управляющий подделывал отчеты по приказу хозяина или хозяйки, а чтобы не мудрствовать взял за основу свой же давнишний отчет. А что если это делал не он? Что если кто-то копировал его почерк и отчет не за тем, чтобы скрыть реальные доходы, а потому что просто не умел их делать? От осознания масштабности мошенничества на голове зашевелились волосы.
– Дорогая, у тебя такой вид, как будто ты раскрыла преступление века, – рассмеялся Двэйн и тут же осекся. – Расскажешь дома, причем все без утайки.
– Хорошо, но сначала пообещай, что дашь мне поговорить с графиней.
– Только в моем присутствии, – что ж, мне и этого было достаточно.
– Ваша Светлость, по долгу службы мне тоже хотелось бы узнать все подробности. Герцогиня и так очень помогла следствию, но я уверен, что остальные ее выводы будут столь же успешны, – учтиво склонился в поклоне Кирк, пряча под ресницами любопытство во взгляде.
– Непременно, Кирк, непременно, – ответил Двэйн, как-то странно смотря на своего секретаря, как будто подумывая заменить его кем-то старым и непривлекательным. Кирк тоже уловил изменения в своем начальнике, побледнел и заметно занервничал. Я решила прекратить это, все-таки ревность Двэйна иногда чрезмерна.
– Любимый, – это слово моментально отвлекло супруга от подчиненного, на заднем плане Кирк облегченно перевел дух. – Если ты не считаешь графиню виновной, то зачем отдал распоряжение посадить ее в камеру?
– Для ее же блага будет лучше посидеть там несколько дней. Пусть настоящий преступник думает, что у него все получилось. Да и леди будет посговорчивей, не верю, что она не знала о творимых бесчинствах на своей территории. Кирк, меня сегодня уже не будет, отдел на тебе. Не подведи меня.
Голос у супруга был тих и спокоен, но я была уверена, что Кирк расшибется в лепешку, только бы вернуть расположение начальника. Бедняга. Может, скромнее одеваться начать, чтобы жертв ревности было меньше? Жаль, по статусу не положено.
Глава 12
Вот уже несколько дней я наслаждалась супружеской жизнью. Двэйну, конечно, приходилось ходить на службу, но он старался вернуться пораньше, и все свободное время мы проводили вместе, преимущественно в спальне, выполняя распоряжение короля. Родители пару раз порывались навестить меня в отсутствие мужа, но я сказала, что пусть приходят, когда он будет дома. У меня не было никакого желания портить себе настроение и выслушивать их угрозы вперемешку с баснословными посулами. Прислуга побаивалась сказать мне лишнее слово или бросить косой взгляд, я так понимаю, они лучше меня знают, что Двэйн слов на ветер не бросает.