– Какао? – удивилась Лиза.
– Ой, Ромка так в детстве любил! Всю кастрюлю зараз мог выхлебать!
Рома уселся по-хозяйски, вилкой располовинил яичницу и положил на тарелку для Лизы. Взял чашку и ловко отлил половину из своей. Валентина Даниловна ревниво следила за каждым движением сына.
– Я и сама могу сготовить. Надо только сейчас в магазин сбегать. А чё готовить-то? Салатиков нарезать или чё испечь? Ромка, ты как хочешь? – Лиза понимала, что Валентина Даниловна сменила гнев на милость исключительно ради сына. А может, испугалась – вдруг бы сын за женой поехал, а не остался с матерью? Да наверняка так бы и было.
– Ничего не надо готовить. Пойдем в ресторан, – настаивал Рома.
– Не, в наш я не пойду, – отмахнулась свекровь, – не хватало еще деньги отдавать за ту бурду, которую они готовят.
– Тогда поедем в другой.
– Не, я не поеду. Да и куда тут идти? В Рязань, что ли, ехать? Да пока доедешь, жрать не захочешь. А ты что, всухую будешь сидеть?
– Тогда пойдем в кафе, которое напротив автовокзала. Там пельмени отличные были! – нашелся Рома.
Валентина Даниловна тщательно наряжалась. Лиза сидела, уставившись в книжку. Это были стихи Пушкина из собрания сочинений, красиво стоявшего в книжном шкафу. Рома ушел договариваться про обед.
Кафе, как он сообщил, вернувшись, было закрыто на спецобслуживание – там гуляли свадьбу. Но Степанна выделила им столик.
Лиза не помнила ни свадьбу, ни того, что ела. Она запомнила официантку в гипюровой кофточке, которую звали Клара. Молодая, до тридцати, толстая, в плотных шерстяных колготках в ромбик и в трикотажном обтягивающем платье. Платье было коротко, и Клара его все время одергивала. Она должна была быть Анжелой, Снежаной, на худой конец, Светкой или Людкой, но никак не Кларой. Повариха Степанна в фартуке из коричневой клеенки, похожей на ту, которую в советские годы клали в детские кроватки и на больничные койки, руководила Кларой.
– Кларка, ставь тарелки на пустые, где гостей нет! И перекладывай, перекладывай! Хлеб на мясную тарелку ложь! Закрутку к водке поставь. Шевелись! Кто же тебя так назвал? Мать или отец? Немец, что ли, отец-то был? Немчура? Имя-то какое, ненашенское. Тьфу, пока выговоришь, язык сломаешь. Водку еще выноси, а вино убирай – вишь, никто не пьет.
Клара шевелилась. Ей было глубоко наплевать на то, что гости рассаживаются, произносят тосты, разговаривают.
Лиза с Ромой и Валентиной Даниловной сидели за отдельным столом, а Кларе отчаянно не хватало места.
– Если что, спрайт у вас под столом, – объявила она, засунув бутылку Лизе под ноги.
Клара выставляла на их стол бутерброды, которые не пользовались спросом, лишние бокалы и перекладывала тоже на их столе – помидоры с огурцами ссыпала в одну тарелку, маринованные в другую и возвращала гостям. При своих габаритах она ловко лавировала между стульями, сдвигала бутылки, втыкала ложки в салаты, нависая над головами гостей. Заминку вызвали разве что увядшие и засохшие листы салата, выложенные для украшения нарезок из салями и ветчины. Нарезку съели, а салатные листья оставили. Клара вывалила их поверх тарелки с винегретом.
Валентина Даниловна прослезилась – ей было завидно.
– Да, мне за́видно, – объявила она Роме и Лизе. – Люди сидят, гуляют, а мы сбоку припека. По-людски должно быть, по-людски.
Выпив водки – Валентина Даниловна пила исключительно водку, – она пошла знакомиться, поздравляться, спела частушку и пересела за главный стол на правах гостьи. Сцепилась языками с женщинами, опять прослезилась, кинулась целоваться к невесте, выпила с тещей, спела еще одну частушку, матерную, потом еще одну. Изрядно пьяные гости начали за деньги заказывать песни. Валентина Даниловна спела про «любовь, похожую на сон» и «важней всего погода в доме». Потом выпила еще – с тещей, тестем, со свекровью, свекром, Степанной. И все, ее понесло. Валентина Даниловна стала рассказывать о себе, о Ромке и Лизе.