- Нет. - Так вот почему Сезар не приходил. - Он жив?
- Да, но ему пришлось хуже твоего. Когда началась стрельба, он кинулся вверх по эскалатору, вооруженный только парадным кортиком. Дуннан дал по нему очередь - думаю, поэтому он и не успел тебя добить. К тому времени охранники сменили холостые патроны на боевые и начали стрелять. Так что Дуннану пришлось убраться. Сезар сейчас на робовраче, но жизнь его вне опасности.
Убрали дренажи и катетеры, сняли электроды вместе с путаницей проводов. Раны перевязали, больного перенесли с робоврача на кушетку, где он мог садиться, если пожелает. Кормить его начали твердой пищей, позволили пить вино и немного курить. Врач-человек сказала, что ему пришлось нелегко - словно он сам не догадался бы об этом. Вероятно, она ожидала, что больной поблагодарит ее за спасение жизни.
- Через пару недель ты встанешь на ноги, - добавил его кузен. - К твоему приезду я приведу в порядок новый дом Трасков.
- Я никогда не войду в этот дом, - прошептал Лукас глухо, - пока жив - надеюсь, что ненадолго. Это дом Элейн. Я не войду в него один.
По мере того как возвращались силы, кошмары мучили Лукаса все меньше. Часто приходили гости, приносили забавные безделушки, и Лукас с удивлением заметил, что ему нравится их общество. Он захотел узнать, что же случилось и как Дуннану удалось уйти.
- Он украл "Авантюру", - объяснил Ровард Грауффис. - У него была эта наемная банда, и он подкупил пару человек на верфях Горрама. Я думал, Алекс убьет своего начбеза, когда узнал, что произошло. Мы не можем ничего доказать - а пытались, - но уверены, что деньгами его снабдил Омфрей Гласпитский. Уж больно энергично он все отрицает.
- Значит, все планировалось заранее?
- Захват корабля - безусловно, думаю, на протяжении нескольких месяцев, не зря же Дуннан начал набирать наемников. Думаю, он хотел улететь перед свадьбой. Но он попытался убедить госпожу-демуазель Элейн бежать с ним - он, кажется, верил, что это возможно, - а когда она унизила его, решил убить вас обоих. - Грауффис обернулся к Харкаману: - Я до конца своих дней буду сожалеть, что не поймал вас на слове и не принял вашего предложения в тот вечер.
- А откуда он взял машину "Западных телепередач"?
- Ах это. Утром, перед свадьбой, он позвонил в редакцию студии и заявил, что знает тайную причину этого брака и почему герцог его так поддерживает. Намекнул на какой-то скандал и настоял, чтобы в дом Дуннанов направили репортера. Живым того беднягу больше не видели; наши люди обнаружили его труп в доме Дуннанов при обыске, уже после случившегося. А аэромобиль нашелся на верфи. Охрана Карвалей всадила в него несколько пуль, но вы же знаете, как журналисты бронируют свои машины. Дуннан прямиком полетел на верфь, где его люди уже захватили "Авантюру", и тут же ушел в космос.
Лукас уставился на окурок в руке, грозящий обжечь пальцы. Чтобы раздавить его в пепельнице, ему потребовалось совершить усилие.
- Ровард, - произнес он, - скоро будет закончен второй корабль?
Грауффис горько хохотнул:
- "Авантюра" сожрала все наши ресурсы. Герцогство почти разорено. Мы остановили работы над вторым судном полгода назад - чтобы строить его и доделывать "Авантюру", не хватало средств. Мы-то ждали, что "Авантюра" привезет из Старой Федерации достаточно добычи, чтобы закончить второй корабль. Вот тогда, двумя кораблями и танитской базой, деньги потекли бы рекой. А теперь...
- Теперь я остался в том же положении, что был на Фламберже, - добавил Харкаман. - Хуже. Король Напольон собирался помочь Элмерсанам, и я получил бы корабль. А теперь уже поздно.
Лукас оперся на трость и с трудом поднялся на ноги. Перелом бедра сросся, но Лукас был еще очень слаб. Мелкими, неровными шажками, поминутно опираясь на трость, он добрел до распахнутого окна и глянул в небо. Потом обернулся.
- Капитан Харкаман, возможно, вы еще получите корабль здесь, на Граме. Если не откажетесь служить под моим началом. Я отправляюсь на охоту за Андреем Дуннаном.
Собеседники воззрились на него.
- Сочту за честь, лорд Траск, - осторожно ответил Харкаман. - Но где вы возьмете корабль?
- Он наполовину готов. Команда уже набрана. А закончит постройку герцог Энгус, отдав в залог свое новое баронство Траскон.
Лукас знал Роварда Грауффиса всю свою жизнь, но никогда еще не видел герцогского оруженосца удивленным.
- Ты хочешь сказать, что отдашь Траскон за этот звездолет?
- Звездолет завершенный, оборудованный и готовый к бою - да.
- Герцог согласится, - уверенно предсказал Грауффис. - Но, Лукас, ведь кроме Траскона у тебя ничего нет. Твой титул, твои доходы...
- С кораблем они мне не понадобятся. Я ухожу в космические викинги.
Харкаман с радостным ревом вскочил с кресла. Челюсть Грауффиса медленно опустилась.
- Лукас Траск, космический викинг, - раздельно произнес он. - Вот теперь я видел все на свете.