Преувеличенное подмигивание.
– Не злись на меня за это.
Кем
– Мы это уже прояснили, модные тапки. Мы оба из Калифорнии, – он не сводил с меня глаз, и я вспыхнула.
Инстинктивно мне хотелось скрыть лицо, но я помнила, что он не знает, кто я.
– Ну, я бы уже не назвала себя калифорнийкой, – нерешительно ответила я. – Я уже много лет не живу там.
Признание выскользнуло слишком легко. Годы подготовки обычно срабатывали, и я гораздо осторожнее обращалась со словами, хотя то, что я – американка, не бог весть какая тайна.
Я знала, что мне следует опасаться его самодовольной уверенности. Не то чтобы я полностью ему доверяла. Проблема была в том, что я не хотела
Так что я стояла там, вместо того чтобы убежать.
– У тебя все еще калифорнийский акцент, – сказал Джек. Я хотела было возразить, но его твердый прямой взгляд отвлекал, и я почувствовала покалывающее раздражение.
Сколько раз я полуголой появлялась на экране телевизора? Привыкнув к тому, что на меня пялятся, я стала к этому равнодушна. Мужчина смотрели на меня постоянно – с равной степенью почтения и вожделения. Я научилась не замечать. Но почему-то взгляд этого парня, его неподдельный интерес заставляли меня держаться настороже. Я смутно помнила, как он был сосредоточен на мне прошлой ночью. Постоянно заботящийся и заинтересованный.
Я не могла игнорировать его внимание, это было физически невозможно.
Пока я пялилась на него в ответ, Джек все говорил, наполовину озадаченно, наполовину веселясь.
– Итак, Ферн. Какие планы на сегодня? Думаю, после вчерашнего ты должна мне завтрак.
Я открыла рот.
– Чт… почему, что случилось? – я лихорадочно пыталась вспомнить, не было ли между нами чего-нибудь неприличного.
– Ничего! – воскликнул он слишком быстро, его уверенность ускользнула на секунду. И мне показалось – или его щеки покраснели?
Я почувствовала облегчение, но не смогла до конца понять, то ли это от того, что со мной ничего
Как бы там ни было, он мило краснел.
Но почти мгновенно собрался.
– Я хотел сказать, что спас тебя от ареста. Вот и все.
– Ты
Он кивнул.
– Ну да. Ты чуть не подралась с огромным вышибалой.
Я не могла не рассмеяться.
– Я бы не стала.
– Насколько ты была
Вернулось мое раздражение.
– Это вот осуждение у тебя в голосе?
– Я больше о твоем благополучии беспокоюсь, чем о собственной привлекательности.
– Ладно, – фыркнув сказала я.
Джек снова улыбнулся.
– Ладно.
Потребовалась огромная сила воли, чтобы не улыбнуться в ответ.
– Как бы там ни было, я не была
Он рассмеялся.
–
Я поняла, что не могу дать ему никакого другого объяснения.
Ну, да.
– Как бы там ни было. Мне нужно вернуться в отель, так что… Спасибо за все, за что я должна тебя поблагодарить, – сказала я, натягивая тапочки, прыгая с ноги на ногу. Джек потянулся поддержать меня, быстро и не думая. Его ладонь крепко поддержала меня за локоть. Я зло взглянула на него и сдернула его руку, едва не навернувшись в процессе.
Когда я наконец надела тапочки, хотя и понимала, как глупо выгляжу, я почувствовала себя намного увереннее. Недосягаемой. Как чувствовала себя обычно.
Пришла пора гордо удалиться.
Я повернулась и пошла прочь, шагами быстрыми и целеустремленными. Этот мальчик Джек запомнит день, когда Лаки переночевала у него и….
–
Я пошатнулась, но пошла дальше, шаря по карманам.
– Дойду ногами, – прокричала я, не оглядываясь, подходя к лифту.
– Ну да, дойдешь.
Я чуть не споткнулась. Что за наглость!
– Однако есть проблема. Мы примерно в десяти милях от города.
Я резко оглянулась.
– ЧТО?
Джек улыбнулся.
– Давай позавтракаем.
Глава четырнадцатая
Джек
Ладно, значит, я лгал. Мы были прямо в центре города. Но «Ферн» было не обязательно это знать. Мне нужно было выиграть время с ней, и я использовал все, что было у меня в арсенале. Режим убедительного очарования запущен.
Когда мы спускались по лестнице, я снова взглянул на нее. Она настояла на том, чтобы вернуться в квартиру и снять макияж.